30 Years To Life
Slash
Por lo que dice la historia So the story goes Este es el relato que de debe ser contado This is a tale that must be told Por lo que podría ser tu destino For what could be your destiny Nunca lo sabés You never know
Nunca quise estar acá I never meant to be here Ni siquiera lo intenté I never even tried Pero te diré ahora But I tell you now Cuando estás perdido y abajo When you're lost and down Venís con tus problemas a tiempo You come to trouble in time
Era un Diciembre frío It was a cold december En la noche de una ciudad muerta I wept sad at night En una ataque de rabia In a steel-toed rage Tuve un gran error Made a big mistake Ahora estoy perdiendo tiempo Now I'll be doing time
Estaba corriendo con la orden I was running with the order Estaba corriendo fuera de tiempo I was running out of time Ahora para mí no queda nada Now for me there is no quarter No quiero estar acá I don't want to be here No quiero morir I don't want to die
Sirviendo 30 años de mi vida Serving 30 years to life Lo que hice no lo puedo negar What I did I can't deny Ahora el dolor de mi corazón nunca desvanecerá Now the sorrow in my heart will never fade
Me acuerdo de eso tan bien I remember it so well La noche que mandé a ese chico al infierno The night I sent that boy to hell Señor, perdón por los errores en mi camino Lord, I'm sorry for the error of my ways
Me enviaron a una misión They sent me on a mission Para ganar mis límites Out to earn my stripes Debería haber sabido muy bien Should have known damn well Cuando el freno se cortó When the kerbstone fell Las cosas nunca estarán bien Things would never be right
Estaba corriendo con la orden I was running with the order Estaba corriendo fuera de tiempo I was running out of time Ahora para mí no queda nada Now for me there is no quarter No quiero estar acá I don't want to be here ¿Cuántas noches voy a seguir llorando? How many nights I've cried
Sirviendo 30 años de mi vida Serving 30 years to life Lo que hice no lo puedo negar What I did I can't deny Ahora el dolor de mi corazón nunca desvanecerá Now the sorrow in my heart will never fade
Me acuerdo de eso tan bien I remember it so well La noche que mandé a ese chico al infierno The night I sent that boy to hell Señor, pido perdón por los errores en mi camino Lord I'm sorry for the error of my ways
Porque ahora lo sé 'Cause now I know Ahora lo sé Now I know Estaba equivocado y no puedo dejarlo ir I was wrong and I can't let this go
Lo sé I know Ahora lo sé Now I know Pido perdón I am sorry ¡Qué miserable alma! What a wretched soul ¡Qué gran error! What a big mistake
Ahora estoy envejeciendo Now I'm growing old Me quedan 18 años o más 18 Years or more to go Me mantengo alejado en esta jaula I waste away in this cage Estoy tan solo I'm all alone
Así es como la historia dice That's how the story goes Este es el relato que debe ser contado This is a tale that must be told Por lo que podría ser For what could be Tu destino Your destiny Nunca lo sabés You never know
Porque estabas corriendo con la orden 'Cause when you're running with the order Estabas corriendo fuera de tiempo You're only running out of time Ahora para mí no queda nada Now for me there is no quarter No quiero estar acá I didn't want to be here No quiero morir I don't want to die
Sirviendo 30 años de mi vida Serving 30 years to life Lo que hice no lo puedo negar What I did I can't deny Ahora el dolor de mi corazón nunca desvanecerá Now the sorrow in my heart will never fade
Conozco bien mi dolor My regret I know it well Pero es muy tarde para salvarme But it's too late to save myself Señor, pido perdón por los errores en mi camino Lord I'm sorry for the error of my ways
Por lo que dice la historia So the story goes Este es el relato que de debe ser contado This is a tale that must be told El dolor de mi corazón nunca desvanecerá The sorrow in my heart will never fade
Por lo que dice la historia So the story goes Este es el relato que de debe ser contado This is a tale that must be told Sí, pido perdón por los errores en mi camino Yes, I'm sorry for the error of my ways