RightFrmWrong

slayr

Continúa después del anuncio

G– GGGG– G– G-G-G-G– Ey Hey Guárdalo para ti, no estoy tratando de escuchar nada Keep it to yourself, I'm not tryn' hear nothin' Guárdalo para ti (solo guárdalo para ti) Keep it to yourself (just keep it to yourself) Estoy tratando de mantener el control (sí), estoy tratando de mantener el control de mí mismo (sí, sí) I'm tryna keep control (yeah), I'm tryna keep control of myself (yeah, yeah) Pero podría volverme tonto, hermano (sí) But I might go dumb bro (yeah)

Sí, podría volverme loco (sí, sí) Yeah, I might go crazy (yeah, yeah) (¿Podría ir a qué?) Sí, podría volverme loco (¿podría ir a qué?) (Might go what?) yeah, I might go crazy (might go what?) ¿Quién de ustedes está ahí intentando ser mi chica favorita? (¿Intentando ser mi qué?) Sí Which ho out there tryna be my favorite lady? (Tryna be my what?) yeah Tengo que cambiar estos flujos cada vez que estoy en ese modo (woo) Gotta switch these flows every time I'm in that mode (woo) Sé distinguir lo correcto de lo incorrecto, pero aún así logro hacer lo incorrecto Know my right from wrong, but I still manage to do wrong

Recógelo (sí), recógelo (¿qué?) Pick it up (yeah), pick it up (wha) Recoge tu orgullo (recógelo) Pick your pride up (pick it up) No dejes que intenten quitarte la vida, sí (de verdad) Don't let 'em try to take your life, yeah (for real) Eso es una señal, sí (ver), aquí nadie nos quiere realmente (ver) That's a sign, yeah (see), nobody out here really like us (see) Aquí afuera nadie se mete con nosotros realmente (ver) Nobody out here really fuck with us (see) Gira ese gran cuerpo, ese camión monstruo (woah) Swerve that big body, that monster truck (woah) Gira ese gran cuerpo (gira ese gran cuerpo) Swerve that big body (swerve that big body) ¿Quién dijo que no te acuestas con nadie? (¿Qué?) Who said you fuck with nobody? (What?) Sharingan, hombre, estos negros van a copiar Sharingan, man, these niggas gon' copy Dando una vuelta, Maserati, eh Ridin' round, Maserati, uh Estoy demasiado emocionado con mi cuerpo (demasiado emocionado) I'm too geeked out my body (too geeked) Esa perra va, me está chupando hasta dejarme descuidado (demasiado friki) That bitch goin', she suckin' me sloppy (too geeked) Todo mi cuerpo cubierto de Givenchy My whole body covered in Givenchy Givenchy (Givenchy) Givenchy (Givenchy) Espera (sí) Hol' up (yeah)

Continúa después del anuncio

Huh, sí, sí Huh, yeah, yeah He estado fuera de mis adentros (he estado fuera de mis adentros) I been outside o' my ins (I been outside o' my) He estado fuera de mis adentros (he estado fuera de mis adentros) I been outside o' my ins (I been outside o' my) He estado fuera de mis casillas, sí (sí) I been outside o' my ins, yeah (yeah) He estado fuera de mis entrañas (woah) I been outside o' my ins (woah) Solo quiero un perro, no quiero más amigos I just want a dog, I don't want more friends Cuando me subo a ese Mercedes-Benz cupé, me desvío (me desvío), sí When I hop in that Mercedes-Benz coupe I'm swervin' (swervin), yeah Un montón de negros juegan, hacen que un negro quiera zambullirse, saltan directo a tu cara (a tu cara), sí, todo lo que tengo que decir Whole lotta niggas play, make a nigga wan' dive out, jump right at yo' face (yo' face), yeah, all I gotta say Siempre cortaba, estaba marcando, espera, ¿qué estoy diciendo? ([?]) Always chop out, was markin', hold on, what I'm sayin? ([?]) Ellos siguen jugando They keep playin' No puedes joder conmigo niña, lo entiendo (entiendo) You can't fuck with me girl, I understand (understand) Sube demasiado alto, no puedo aterrizar (no puedo aterrizar) Get high, too far, I can't land (can't land) Estilo de vida de estrella de rock, estoy arrasando (estoy arrasando) Rockstar lifestyle, I'm slayin' (I'm slayin') Estoy con slayr (uh) I'm with slayr (woah)

Sí, lo tienes, amigo, sí, te lo prometo, hermano Yeah, you got it homie, yeah, I promise brodie Esta mierda es salvaje, pero llevará tiempo (¿me entiendes?) This shit' wild, but it's gon' take time (ya feel me?) Sí, y puede que haga más frío, pero sigue así Yeah, and it might get colder, but just keep it goin' Sí, sé que todos ustedes brillarán (oh Dios mío) Yeah, I know that you all gon' shine (oh my God) Si quieres salir del auto, está bien, adelante If you wan' hop out the car that's fine, go ahead Le dije a la pequeña shawty que no quiero problemas (oh Dios mío) Told lil shawty I don't want no problems (oh my God) No tengo tiempo para ese drama, oh sí I ain't got no time for that drama, oh, yeah Pero puede que tenga que pedir el alquiler (vamos) But I might need to ask for the rent (let's go)

Sí, podría volverme loco Yeah, I might go crazy Sí, podría volverme loco (¿qué?) Yeah, I might go crazy (what?) ¿Quién de ustedes está ahí intentando ser mi dama favorita? (Sí) Which ho out there tryna be my favorite lady? (Yeah) Tengo que cambiar estos flujos cada vez que estoy en ese modo (sí) (sí, sí) Gotta switch these flows every time I'm in that mode (yeah) (yeah, yeah) Sé distinguir lo correcto de lo incorrecto, pero aún así me las arreglo para hacer lo incorrecto (sí) Know my right from wrong, but I still manage to do wrong (yeah)

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión