SwagStealin
slayr
Oh sí, sí, sí Oh, yeah, yeah, yeah No sé por qué ella elige, elige Don't know why she choosin', choosin' (Eso-eso-eso-eso-eso sea Maaly Raw) (That-that-that-that-that be Maaly Raw) He estado haciendo pan desde que éramos estudiantes, estudiantes I been makin' bread since we was students, students
Sí, no tengo cerilla, sí (vamos) Yeah, I don't got a match, yeah (let's go) No tengo igual, eso es un hecho, sí (bla, bla) I don't got a equal, that is a fact, yeah (blah, blah) Toma el control de la pista, ¿de acuerdo? (Enfermo) Take over the track, okay (sick) Saco esos bastidores, lo saqué de la placa, vamos (dinero, yuh) I pull out them racks, got that from the plaque, let's go (money, yuh) ¿Lo llamas estilo? (Sí, sí) You callin' it swag, okay (yeah, yeah) Nunca digas eso, hombre, esta mierda es un clásico, sí (sí, sí) Don't ever say that, man, this shit a classic, yeah (yeah, yeah) Dices que tienes estilo, ¿de acuerdo? (Sí, sí) You say that you have swag, okay (yeah, yeah) Eso ni siquiera es un hecho, bastardo ladrón de estilo, sí That's not even a fact, you swag-stealin' bastard, yeah Bastardo, sí Bastard, yeah Eres un bastardo ladrón de estilo, sí (sí, sí) You swag-stealin' bastard, yeah (yeah, yeah) Si ni siquiera estás haciendo lo tuyo If you're not even doin' your own thing ¿Cómo conseguirías un clásico? Sí (oye) How would you get a classic? Yeah (hey) Asegurándome de no decir algo incorrecto Makin' sure I do not say the wrong thing No quiero hacerte enojar más (no más) I don't wanna get you mad no more (no more) Sirvo un cuatro, me lo bebo todo Pour a four, I'm downin' the whole thing Ya ni siquiera me siento mal I don't even feel bad no more
Ayy, tú no eres mi hermano, tú no eres mi pariente, sí, sí (sí-sí, sí-sí) Ayy, you is not my brother, you is not my kin, yeah, yeah (yeah-yeah, yeah-yeah) Si tienes cinco jueces diferentes, entonces obtendré cinco dieces, ¿de acuerdo? (Vamos) If you got five different judges, then I'm gettin' five tens, okay (let's go) Dos centavos y medio, muchos hombres (muchos hombres), estoy bastante seguro, no hablo de eso (está bien) Two and a half cents, many men (many men), I'm pretty sure, I don't talk about it (okay) Consigo algo de dinero, luego gasto y gasto (oh, lo hacen), no puedo esperar a salir de mi cuerpo (woah) I get some money, then I spend and spend (oh, they do), I cannot wait to get out of my body (woah) Sí, fuera de mi cuerpo (sí, sí) Yes, out of my body (yeah, yeah) El ritmo vino de Maaly, la voz, se puso [?] Beat came from Maaly, the voice, it got [?] Por favor, nunca copies, perra, ustedes, negros, tienen que parar Please, never copy, bitch, you niggas gotta stop it Hay muchísimas opciones, ¿cómo elijo? ¡Ah, sí! Whole lotta options, bitch, how do I pick? Oh, yeah
Oh sí, sí, sí (sí, sí) Oh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah) Oh sí, sí, sí Oh, yeah, yeah, yeah No sé por qué ella elige, elige (elige, sí) Don't know why she choosin', choosin' (choosin', yeah) He estado haciendo pan desde que éramos estudiantes, estudiantes (sí, sí) I been makin' bread since we was students, students (yeah, yeah)
Sí, no tengo que coincidir, sí Yeah, I don't gotta match, yeah No tengo por qué ser igual, eso es un hecho, sí I don't gotta equal, that is a fact, yeah Toma el control de la pista, ¿de acuerdo? Take over the track, okay Saco esas parrillas, las saqué de la placa, vamos I pull out them racks, got that from the plaque, let's go ¿Lo llamas estilo? ¿Está bien? You callin' it swag, okay Nunca digas eso, hombre, esta mierda es un clásico, sí Don't ever say that, man, this shit a classic, yeah Dices que tienes estilo, ¿vale? You say that you have swag, okay Eso ni siquiera es un hecho, bastardo ladrón de estilo, sí That's not even a fact, you swag-stealin' bastard, yeah Bastardo, sí Bastard, yeah Eres un bastardo ladrón de estilo, sí You swag-stealin' bastard, yeah Si ni siquiera estás haciendo lo tuyo If you're not even doin' your own thing ¿Cómo conseguirías un clásico? Sí How would you get a classic? Yeah Asegurándome de no decir algo incorrecto Makin' sure I do not say the wrong thing No quiero hacerte enojar más I don't wanna get you mad no more Sirvo un cuatro, me lo bebo todo Pour a four, I'm downin' the whole thing Ya ni siquiera me siento mal (slayr) I don't even feel bad no more (slayr)