Chokehold
Sleep Token
Cuando fuimos creados When we were made No fue por accidente It was no accident Estábamos enredados como ramas en una inundación We were tangled up like branches in a flood
Vengo como una cuchilla I come as a blade Un guardián sagrado A sacred guardian ¿Para mantenerme afilado y probar mi valor con sangre? So you keep me sharp and test my worth in blood
Me tienes en un estrangulamiento You've got me in a chokehold Me tienes en un estrangulamiento You've got me in a chokehold Me tienes en un You've got me in a-
Bajo los mares tormentosos Beneath the stormy seas Por encima de los picos de las montañas Above the mountain peaks Es todo lo mismo para mí It's all the same to me No hace ninguna diferencia It makes no difference
He visto mis días desarrollarse I've seen my days unfold Hacer lo imposible Done the impossible Convertiré mis paredes en oro I'd turn my walls to gold Para traerte de nuevo a casa To bring you home again
Así que muéstrame lo que no puedo ver So show me that which I cannot see Aunque me duela Even if it hurts me Aunque no pueda dormir Even if I can't sleep Oh, aunque actuemos por nuestro santo deber Oh, and though we act out of our holy De estar constantemente despiertos Duty to be constantly awake
Me tienes en un estrangulamiento You've got me in a chokehold Me tienes en un estrangulamiento You've got me in a chokehold Me tienes en un estrangulamiento You've got me in a chokehold Me tienes en un estrangulamiento You've got me in a chokehold
Aunque me duela Even if it hurts me Aunque no pueda dormir Even if I can't sleep Muéstrame el camino Show me the way