Tuve el sueño más vívido I had the most vivid dream Mis pies dejaron el suelo My feet had left the ground Estaba flotando hacia el cielo I was floating to heaven Pero solo podía ver hacia abajo But I could only look down
Mi mente estaba pesada My mind was heavy Imaginando desordenadamente los peores escenarios Running ragged with worst case scenarios Salidas de emergencia y a qué distancia se encuentran Emergency exits and the distance below Desperté tan preocupado que los ángeles me soltaron I woke up so worried that the angels let go
Ay, Dios, estoy tan cansado Oh, God, I'm so tired De sentir miedo Of being afraid
¿Cómo se sentiría What would it feel like Dejar esta carga atrás? To put this baggage down? Si soy sincero If I'm being honest No estoy seguro de saber cómo hacerlo I'm not sure I'd know how
Quiero tomar refugio, pero estoy listo, listo para luchar I want to take shelter but I'm ready, ready to fight Y en algún lugar en el medio de todo me siento un poco paralizado And somewhere in the middle I feel a little paralyzed Pero tal vez soy más fuerte de lo que creo But maybe I'm stronger than I realize
Quiero creer I want to believe No, decido creer No, I choose to believe Que fui hecho para convertirme en That I was made to become Un santuario A sanctuary
El miedo no va a desaparecer Fear won't go away Pero puedo tenerlo bajo control But I can keep it at bay Y estas paredes invisibles And these invisible walls Podrían mantenernos a salvo Just might keep us safe
Con un corazón en alerta With vigilant heart Caminaré en la oscuridad I'll push into the dark Y aprenderé a respirar profundo But I'll learn to breathe deep Y hacer las paces con las estrellas And make peace with the stars
¿Es coraje o fe Is that courage or faith Lo que debemos mostrar cada día? To show up every day? Para confiar que habrá una luz To trust that there will be light Siempre esperando detrás Always waiting behind Incluso detrás de las noches más oscuras Even the darkest of nights
Y no importa lo que pase And no matter what De alguna manera, estaremos bien Somehow we'll be okay No tengas miedo Don't be afraid