Three
Sleeping At Last
Tal vez he hecho suficiente Maybe I’ve done enough Y tu niño de oro creció And your golden child grew up Tal vez este trofeo no es amor verdadero Maybe this trophy isn’t real love Y con o sin él, soy suficientemente bueno And with or without it, I’m good enough
Tal vez he hecho suficiente Maybe I’ve done enough Finalmente llegando a la altura Finally catching up Por primera vez veo una imagen de mi debilidad For the first time I see an image of my brokenness Completamente digna de amor Utterly worthy of love Tal vez he hecho suficiente Maybe I’ve done enough
Por fin me veo a mí mismo And I finally see myself A través de los ojos de nadie más Through the eyes of no one else Es tan agotador en esta pantalla de plata It’s so exhausting on this silver screen Donde interpreto cualquier papel menos el mío Where I play the role of anyone but me
Por fin me veo a mí mismo And I finally see myself Por completo y abrumado Unabridged and overwhelmed Un desastre de historia que me avergüenza contar A mess of a story I’m ashamed to tell Pero lentamente estoy aprendiendo a romper este hechizo But I’m slowly learning how to break this spell Y finalmente me veo a mí mismo And I finally see myself
Ahora solo quiero lo que sea real Now I only want what’s real Para dejar que mi corazón sienta lo que siente To let my heart feel what it feels El oro, la plata o el bronce no tienen valor aquí Gold, silver or bronze hold no value here Donde el trabajo y el descanso son igualmente admirados Where work and rest are equally revered
Solo quiero lo que sea real I only want what’s real Dejé de lado la visión más destacada I set aside the highlight reel Y dejo mis mayores fracasos al descubierto And leave my greatest failures on display Con un asterisco With an asterisk Digno de amor de cualquier forma Worthy of love anyway