Continúa después del anuncio

    Nena, te ves un poco cansada Sweetheart, you look a little tired ¿Cuándo fue la última vez que comiste? When did you last eat? Entra y haz de esta tu casa Come in and make yourself right at home Quédate todo el tiempo que necesites Stay as long as you need

    Dime, ¿pasa algo? Tell me, is something wrong? Si algo está mal If something’s wrong Puedes contar conmigo You can count on me Sabes que sacaría fuera mi corazón You know I’ll take my heart clean apart Si eso ayudara a tus latidos If it helps yours beat

    Está bien si no puedes encontrar las palabras It’s okay if you can’t find the words Déjame tomar tu abrigo Let me take your coat Y ese peso de tus hombros And this weight off of your shoulders

    Como una fuerza a tener en cuenta Like a force to be reckoned with Un poderoso océano o un beso suave A mighty ocean or a gentle kiss Te amaré con cada una de las cosas que tengo I will love you with every single thing I have

    Como un maremoto, haré un desastre Like a tidal wave, I’ll make a mess O calmaré las olas, si eso te hace mejor Or calm waters if that serves you best Te amaré sin ningún compromiso I will love you without any strings attached

    Continúa después del anuncio

    Está bien si no puedes respirar It’s okay if you can’t catch your breath Puedes sacar el oxígeno You can take the oxygen Directamente de mi propio pecho Straight out of my own chest

    Sé exactamente cómo es que funciona la regla I know exactly how the rule goes Me pondré mi máscara primero Put my mask on first No, no quiero hablar sobre mí No, I don’t want to talk about myself Dime dónde duele Tell me where it hurts

    Solo quiero reconstruirte, reconstruirte I just want to build you up, build you up Hasta que estés como nueva 'Til you’re good as new Y tal vez algún día pueda And maybe one day I will get around Arreglarme a mí mismo también To fixing myself too

    Ni siquiera sé por dónde empezar I don’t even know where to start Ya estoy cansado de tratar de recordar cuando todo se vino abajo Already tired of trying to recall when it all fell apart Y solo quiero amarte, amarte, amarte bien And I just want to love you, to love you, to love you well Solo quiero aprender cómo, de alguna manera, poder ser amado también I just want to learn how, somehow, to be loved myself

    Como una fuerza a tener en cuenta Like a force to be reckoned with Un poderoso océano o un beso suave A mighty ocean or a gentle kiss Te amaré sin ningún compromiso I will love you without any strings attached

    Y qué privilegio es amar And what a privilege it is to love Es un gran honor el haberte sostenido A great honor to hold you up

    Como una fuerza a tener en cuenta Like a force to be reckoned with Un poderoso océano o un beso suave A mighty ocean or a gentle kiss Te amaré con cada una de las cosas que tengo I will love you with every single thing I have

    Como un maremoto, haré un desastre Like a tidal wave, I’ll make a mess O calmaré las olas, si eso te hace mejor Or calm waters if that serves you best Te amaré sin ningún compromiso I will love you without any strings attached Te amaré sin ningún compromiso I will love you without a single string attached

    Información de la canción

    Composición: Ryan O'Neal

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión