Critical Darling
Slipknot
Dios está en coma God's in a coma Pon la fe en un soporte vital Put faith in a life support Huir no se sentirá igual Running away won’t feel the same Si llegas a tu último recurso metafísico If you reach your metaphysical last resort Oh, la malevolencia y el purgatorio te dan una pausa Oh, malevolence and purgatory give you pause Es un milagro que no hayas violado ninguna ley It's a miracle you haven't broken any laws No tenemos derecho a sobrevivir We are not entitled to surviving Así que mantén a tus amigos y tus enemigos prosperando So keep your friends and your enemies thriving
(Bien por ti) qué cliché (Good for you) what a cliché (Simplemente no es cierto) qué regalo (Just not true) what a giveaway (¿Qué viene ahora?) no puede ser el último (What comes now) can’t be the last one Cayendo Falling down
Cada vez que esto sucede Every time this happens Estoy rompiendo una promesa I'm breaking a promise Hice una versión de mí I made to a version of me ¿Por qué no puedo codiciar? Why can't I covet Y mantenerlo lejos And keep it away De las sanguijuelas que quieren engañar From the leeches who want to deceive?
Lo que viene ha comenzado What is coming has begun Es algo que tienes que ver It's something that you gotta see Mentimos y decimos que es demasiado tarde para una rendición We lie and say that it's too late for some redemption Lo que viene ha comenzado What is coming has begun Un final por el que no viviré para ver An ending I won't live to see Nos decimos que no puede haber infierno si no hay cielo We tell ourselves it can't be hell if there's no heaven
Una vez más nos sofocamos Once again, we got suffocated En una perversión enferma, como una telaraña In a sick perversion of a spider’s web Arrastrándose por todos los desechos Crawling over all the spent digested pieces Celebra a los muertos Celebrate the dead Aquí vienen todos los ojos juzgadores Here come all the judging eyes Tienes que pavimentar el camino con tu mejor intención Gotta pave the road with your best intentions Solo deseo que puedas imaginar un futuro I only wish you could picture a future Que no se parezca a tus inventos locos That doesn’t resemble your crazy inventions
(Bien por ti) no lo digo en serio (Good on you) I don't mean it (Simplemente no es cierto) no lo necesito (Dream come true) I don’t need it (¿Qué viene ahora?) en otro vacío (What comes now?) another hollow one Debe caer Must come down
Cada vez que esto sucede Every time this happens Estoy rompiendo una promesa I'm breaking a promise Hice una versión de mí I made to a version of me ¿Por qué no puedo codiciar? Why can't I covet Y mantenerlo lejos And keep it away De las sanguijuelas que quieren engañar From the leeches who want to deceive?
Lo que viene ha comenzado What is coming has begun Es algo que tienes que ver It's something that you gotta see Mentimos y decimos que es demasiado tarde para una rendición We lie and say that it’s too late for some redemption Lo que viene ha comenzado What is coming has begun Un final por el que no viviré para ver An ending I won't live to see Nos decimos que no puede haber infierno si no hay cielo We tell ourselves it can't be hell if there's no heaven
Un espejo solo funciona si abres los ojos A mirror only works if you open your eyes Aún así tienes que entender lo que hay dentro Even then you have to understand what's inside La parte fácil siempre es la más difícil de ver The easy part is always hardest to see Sé que nunca lo adivinarás, pero, querido, eres tan crítico I know you'll never guess, but darling, you're so critical Querido, eres tan crítico Darling, you're so critical Eres tan crítico You're so critical
Oh, esto es un derrumbe Oh, this is a cave-in El peso del catalizador The weight of the catalyst Solo espera, deja que comiencen los juegos Just wait, let the games begin Voy a contarte todo sobre los salvajes Gonna tell you all about it for the savages
(Bien por ti) no hay otro (Good for you) not another one (Simplemente no es cierto) no hay otro (Just not true) not another one (¿Qué viene ahora?) este mundo está (What comes now?) this world is Cayendo Falling down
Cada vez que esto sucede Every time this happens Estoy rompiendo una promesa I'm breaking a promise Hice una versión de mí I made to a version of me ¿Por qué no puedo codiciar? Why can't I covet Y mantenerlo lejos And keep it away De las sanguijuelas que quieren engañar From the leeches who want to deceive?
Lo que viene ha comenzado What is coming has begun Es algo que tienes que ver It's something that you gotta see Mentimos y decimos que es demasiado tarde para una rendición We lie and say that it's too late for some redemption Lo que viene ha comenzado What is coming has begun Un final por el que no viviré para ver An ending I won't live to see Nos decimos que no puede haber infierno si no hay cielo We tell ourselves it can't be hell if there's no heaven
Ha comenzado It's begun Oh, eres tan crítico Oh, you're so critical Sí Yeah Oh, eres tan crítico Oh, you're so critical Crítico Critical Crítico Critical Crítico Critical Crítico Critical Crítico Critical Crítico Critical Crítico Critical
Composición: Crahan M Shawn, Corey Taylor, James Root y Mickael G Thomson
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión