Duality
Slipknot
Me clavo los dedos en los ojos I push my fingers into my eyes Es lo único que lentamente detiene el dolor It's the only thing that slowly stops the ache Pero está hecho de todas las cosas que tengo que soportar But it's made of all the things I have to take Jesús, esto nunca termina, incitándome por dentro Jesus, it never ends, it works its way inside Si el dolor continúa, oh If the pain goes on, oh
He gritado hasta que mis venas colapsaron I have screamed until my veins collapsed He esperado el pasar de mi tiempo I waited as my time's elapsed Ahora todo lo que hago es vivir con este destino Now all I do is live with so much fate He deseado esto, me quejé de aquello I've wished for this, I've bitched at that He dejado atrás este pequeño hecho I've left behind this little fact No puedes matar lo que no creaste You cannot kill what you did not create
Tengo que decir lo que tengo que decir I've gotta say what I've gotta say Y luego juro que me iré And then I swear I'll go away Pero no te prometo que te gustará el ruido But I can't promise you'll enjoy the noise Supongo que guardaré lo mejor para el final I guess I'll save the best for last Mi futuro parece un gran pasado My future seems like one big past Te quedaste conmigo porque no me diste otra opción You're left with me 'cause you left me no choice
Me clavo los dedos en los ojos I push my fingers into my eyes Es lo único que lentamente detiene el dolor It's the only thing that slowly stops the ache Si el dolor continúa, no podré soportarlo If the pain goes on, I'm not gonna make it
Recompónganme o arranquen la piel de los huesos Put me back together or separate the skin from bone Déjenme hecho pedazos Leave me all the pieces Luego puedes dejarme solo Then you can leave me alone Dime que la realidad es mejor que el sueño Tell me the reality is better than the dream Pero descubrí de la manera más difícil But I found out the hard way ¡Nada es lo que parece! Nothing is what it seems!
Me clavo los dedos en los ojos I push my fingers into my eyes Es lo único que lentamente detiene el dolor It's the only thing that slowly stops the ache Pero está hecho de todas las cosas que tengo que soportar But it's made of all the things I have to take Jesús, esto nunca termina, incitándome por dentro Jesus, it never ends, it works its way inside Si el dolor continúa, no podré soportarlo If the pain goes on, I'm not gonna make it
Todo lo que tengo All I've got Todo lo que tengo es locura All I've got is insane Todo lo que tengo All I've got Todo lo que tengo es locura All I've got is insane
Todo lo que tengo All I've got Todo lo que tengo es locura All I've got is insane Todo lo que tengo All I've got Todo lo que tengo es locura All I've got is insane
Todo lo que tengo All I've got Todo lo que tengo es locura All I've got is insane Todo lo que tengo All I've got Todo lo que tengo es locura All I've got is insane
Me clavo los dedos en los ojos I push my fingers into my eyes Es lo único que lentamente detiene el dolor It's the only thing that slowly stops the ache Pero está hecho de todas las cosas que tengo que soportar But it's made of all the things I have to take Jesús, esto nunca termina, incitándome por dentro Jesus, it never ends, it works its way inside Si el dolor continúa, no podré soportarlo If the pain goes on, I'm not gonna make it
Todo lo que tengo All I've got Todo lo que tengo es locura All I've got is insane Todo lo que tengo All I've got Todo lo que tengo es locura All I've got is insane
Todo lo que tengo All I've got Todo lo que tengo es locura All I've got is insane Todo lo que tengo All I've got Todo lo que tengo es locura All I've got is insane