Red Flag
Slipknot
Ahorrando solo el pasado, esto es como escapar Past just saving, this is like escaping Corriendo salvajemente en medio de las malas hierbas Running wild in the middle of weeds Los ojos no pueden verme, ten cuidado con tu respiración Eyes can't see me, careful with your breathing Aléjate, o ellos conseguirán alimentarse Get away, or they get to feed La fuerza no es suficiente, sé desafiante Strength's not enough, be defiant Estás buscando una razón para sufrir, la encontrarás You're looking for a reason to suffer, you'll find it Pero si quieres vivir para ser mejor, comienza But if you want to live to be better, begin it Tu energía evitará que se agote y la purgue Your energy will keep you from getting exhausted and purge it
No eres mi dueño You don't own me No puedes sostenerme You can't hold me Esto está comenzando This is beginning Eres un final You are an ending Ellos van a sofocar los tuyos solo para sentirte They'll smother their own just to feel you Ellos te van a atrapar solo para robarte They'll get you alone just to steal you Ellos te van a comer vivo solo para matarte They'll eat you alive just to kill you Nadie nunca va a tenerte Nobody will ever have you Solías ser algo especial You used to be something special Ahora no eres nada nuevo Now you're nothing new
Los buitres salivan veneno para exterminar Vultures salivate poison to exterminate Es el amanecer del Renacimiento It's the dawn of the Rennaisance Emancipación, ganado en desplazamiento Emancipation, cattle on displacement Quieres una razón, pero no hay respuesta You want to reason, but there is no response No voy a permitir que eso suceda I won't allow this to happen Otra situación en la que me siento que estoy atrapado Another situation I feel like I'm trapped in Nada es asunto mío y todo desapareció Nothing is my business and business is gone Desearía que todos ustedes se fueran a la mierda I wish you all would fuck off Y volvieran al infierno, donde pertenecen And go back to hell, where you belong
No eres mi dueño You don't own me No puedes sostenerme You can't hold me Esto está comenzando This is beginning Eres un final You are an ending Ellos van a sofocar los tuyos solo para sentirte They'll smother their own just to feel you Ellos te van a atrapar solo para robarte They'll get you alone just to steal you Ellos te van a comer vivo solo para matarte They'll eat you alive just to kill you Nadie nunca va a tenerte Nobody will ever have you Solías ser algo especial You used to be something special Ahora no eres nada nuevo Now you're nothing new
Plaga, no entres en pánico Plague, don't panic No creas el enigma que te confunde Don't believe the riddle that confuses you Perra, tan maníaco Bitch, so manic Puedo ver la luz que te expone I can see the light that exposes you Tan dramático, ahora estoy tan empático So dramatic, now I'm so empathetic Significa cuanto más grande es la boca con la que puedo comerte Means the bigger the mouth that I can eat you with Fuerza de la costumbre Force of habit Dios, apestas a tu caos God, you reek of your havoc Pero considera las fuentes que has estado manipulando But consider the sources you've been tampering with
Ellos van a sofocar los tuyos solo para sentirte They'll smother their own just to feel you Ellos te van a atrapar solo para robarte They'll get you alone just to steal you Ellos te van a comer vivo solo para matarte They'll eat you alive just to kill you Nadie nunca va a tenerte Nobody will ever have you Solías ser algo especial You used to be something special Ahora no eres nada nuevo Now you're nothing Ellos van a sofocar los tuyos solo para sentirte They'll smother their own just to feel you Ellos te van a atrapar solo para robarte They'll get you alone just to steal you Ellos te van a comer vivo solo para matarte They'll eat you alive just to kill you Nadie nunca va a tenerte Nobody will ever have you Solías ser algo especial You used to be something special Ahora no eres nada nuevo Now you're nothing new
Ahora no eres nada Now you're nothing Ahora no eres nada Now you're nothing Ahora no eres nada nuevo Now you're nothing new Nuevo New Nuevo New