Ryu Kick (feat. Teqkoi)
Snøw
Teqkoi Teqkoi
Tienes mi cabeza dando vueltas como un Ryu Kick Got my head spinning like a ryu kick ¿Eso es por qué eres tan indecisa Why is it that you're so indecisive Mezclando mis sentimientos como una maldita poción Mixing up my feelings like a fuckin' potion Entraste a mi vida y causaste una gran conmoción You came in my life and caused a big commotion Deseo no tener emociones I wish that I ain't have no emotions Tú esperando de duda en duda como un pogoestick You hoppin' from dude to dude like a pogostick Enfermando de esto Getting sick of this No sé por qué me enamoré de ti de la forma en que lo hice Don't know why I fell for you the way I did
He estado en mi cabeza intentando descifrarlo I've been in my head tryin' to figure it out Pero hasta entonces voy a fumar en este fuerte But until then I'ma smoke on this loud Solo cogí una libra que acabo de perder cuando estábamos en la caja caliente I just copped a pound I'm missin' when we hotbox Sentí que nosotros, estábamos en una nube Felt like we, was in a cloud Pensé en que lo que teníamos era especial, pero supongo que soy un payaso I thought what we had was special but guess I'm a clown Supongo que soy un payaso Guess I'm a clown (yeah)
He estado en mi cabeza intentando descifrarlo I've been in my head tryin' to figure it out Pero hasta entonces voy a fumar en este fuerte But until then I'ma smoke on this loud Solo cogí una libra que acabo de perder cuando estábamos en la caja caliente I just copped a pound I'm missin' when we hotbox Sentí que nosotros, estábamos en una nube Felt like we, was in a cloud Pensé en que lo que teníamos era especial, pero supongo que soy un payaso I thought what we had was special but guess I'm a clown Supongo que soy un payaso (sí) Guess I'm a clown (yeah) Soy un real payaso malo, todo lo que siempre hago es fruncir el ceño I'm a real bad clown all I ever do is frown Todo lo que siempre hablo es sobre esa mierda triste All I ever talk about is that sad shit Me tienes conduciendo al rededor del pueblo con un porro en mi boca Got me driving 'round town with a blunt in my mouth Esa mierda realmente está suelta, todos estos hábitos That shit really fuckin' loose, all these habits Nunca pensé que tú te irías I never thought that you was finna let go Pensé que lo que teníamos era especial Thought what we had, was special Y todos mis amigos me dicen que soy una maldita azada And all my friends tellin' me fuck that hoe Ojalá pudiera, pero no quiero perder el control Wish I could but I don't got no control
Tienes mi cabeza dando vueltas como un Ryu Kick Got my head spinning like a ryu kick ¿Eso es por qué eres tan indecisa Why is it that you're so indecisive Mezclando mis sentimientos como una maldita poción Mixing up my feelings like a fuckin' potion Entraste a mi vida y causaste una gran conmoción You came in my life and caused a big commotion Deseo no tener emociones I wish that I ain't have no emotions Tú esperando de duda en duda como un pogoestick You hoppin' from dude to dude like a pogostick Enfermando de esto Getting sick of this No sé por qué me enamoré de ti de la forma en que lo hice Don't know why I fell for you the way I did
He estado en mi cabeza intentando descifrarlo I've been in my head tryin' to figure it out Pero hasta entonces voy a fumar en este fuerte But until then I'ma smoke on this loud Solo cogí una libra que acabo de perder cuando estábamos en la caja caliente I just copped a pound I'm missin' when we hotbox Sentí que nosotros, estábamos en una nube Felt like we, was in a cloud Pensé en que lo que teníamos era especial, pero supongo que soy un payaso I thought what we had was special but guess I'm a clown Supongo que soy un payaso (sí) Guess I'm a clown (yeah)