Cuando Pase El Temblor
Soda Stereo
I will walk among the stones Yo caminaré entre las piedras Until I feel the tremor Hasta sentir el temblor In my legs En mis piernas
Sometimes I feel afraid, I know A veces siento temor, lo sé Sometimes shame, oh A veces vergüenza, oh
I'm sitting in a deserted crater Estoy sentado en un cráter desierto I keep waiting for the tremor Sigo aguardando el temblor In my body En mi cuerpo
Nobody saw me leave, I know Nadie me vio partir, lo sé Nobody waits for me, oh Nadie me espera, oh
There's a crack in my heart Hay una grieta en mi corazón One planet, with disappointment Un planeta, con desilusión
I know I'll find you in those ruins Sé que te encontraré en esas ruinas We will no longer have to talk (and talk) Ya no tendremos que hablar (y hablar) Of the tremor Del temblor
I'll kiss you in the temple, I know Te besaré en el templo (lo sé) It will be a good time, oh Será un buen momento, oh
There's a crack in my heart Hay una grieta en mi corazón A disillusioned planet Un planeta con desilusión
Oh oh oh oh oh oh oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh oh oh oh the tremor Oh, oh, oh, oh el temblor Wake me up when the tremor stops Despiértame cuando pase el temblor Wake me up when the tremor stops Despiértame cuando pase el temblor Wake me up, ooh Despiértame, cuando pase el temblor Wake me up, ooh, ooh, ooh, ooh Despiértame, uouh, uouh, uoh, ouh
(Wake me up, wake me up, wake me up, wake me up) (Despiértame, despiértame, despiértame, despiértame)