Jet set
Soda Stereo
Jet-set, why can't I be part of the jet set? Jet-set, ¿por qué no puedo ser del jet-set? Jet-set, I just want to be part of the jet set Jet-set, yo solo quiero ser del jet-set
I have my perfumed agenda Tengo mi agenda perfumada All my nights scheduled Todas mis noches programadas I go to those very private clubs Voy a esos clubes re privados And I rented a red convertible Y me alquilé un convertible Colorado
With those different people Con esa gente diferente I mingle, what an intelligent guy Yo me codeo, qué tipo inteligente My pocket is full of holes Tengo el bolsillo agujereado But at least I have a Rolex Pero al menos tengo un Rolex I've made it Lo he logrado
Jet-set, why can't I be part of the jet set? Jet-set, ¿por qué no puedo ser del jet-set? Jet-set, I just want to be part of the jet set Jet-set, yo solo quiero ser del jet-set
It's the dream of my life Es el sueño de mi vida That a woman waits for me on the hill Que una mujer me espere en la colina Forbidden lips, low-cut dress Labios prohibidos, vestido escotado Me in my car, with fogged windows Yo con mi auto, con los vidrios empañados Caviar, champagne, a sensual sax solo Caviar, champán, un solo de saxo sensual
And that skin, that I can't even see Y esa piel, que ni ver I want more Quiero más Baby please, change the channel! ¡Nene por favor, cambiá de canal!
Jet-set, I just want to be part of the jet set Jet-set, yo solo quiero ser del jet-set Jet-set, why can't I be part of the jet set? Jet-set, ¿por qué no puedo ser del jet-set? The show must go on, everything is ok El show debe seguir, está todo ok What is eccentric up there Lo que para arriba es excéntrico Is ridiculous down here Para abajo es ridiculez
Jet-set Jet-set Jet-set Jet-set Jet-set Jet-set Jet-set Jet-set Jet-set Jet-set