Indelible Time

Sokoninaru

    Continúa después del anuncio

    En esta habitación すこしだけさむくなった Donde la temperatura se ha vuelto un poco fría このへやのおんどに Me dejo sentir el entorno みをゆだねてしつおんにふれる El tiempo imborrable indelible time

    ¿Recuerdas lo como se siente ちじんだはいのかんかくを Cuando tus pulmones se encogen? おぼえているかい Tan húmedos que esos días かわいたのどがうるおうような No pueden saciar mi garganta reseca ひびじゃみたせないから

    Después de todo, no quiero lastimarme けっきょくきずつきたくない Después de todo, solo quiero ser amado けっきょくあいされていたいだけ Y, sin embargo, no puedo salir de esto それでもただぬけだせないよ ¿No es discordante? みみざわりだね

    Las marcas del sentimiento かわいたほうをつたっていた Que corrió por mis mejillas secas no desaparecerán かんしょうのあとだけがきえなくて Dependiendo de tu olor きみのにおいをたよりにして Me ahogué en una sensación de remordimiento じせきのねんにおぼれた El precio a pagar por mi pérdida ぼくのふんしつのだいしょうは Aún no ha desaparecido まだきえてくれない

    Continúa después del anuncio

    Después de todo, solo quiero estar limpio けっきょくきよくいたいだけ Después de todo, simplemente no puedo mantenerme limpio けっきょくきよくあれないだけ Después de todo, es justo けっきょくただしさなんてさ Hey ねえ

    Después de todo, también podría lastimarme けっきょくきずつくくらいなら Después de todo, quiero lastimar a otros けっきょくきずつけていたい Cometiendo los mismos errores una y otra vez なんどもおなじあやまちを

    En este punto, ¿desaparecerá? もう、きえていいですか

    Las marcas del sentimiento かわいたほうをつたっていた Que corrió por mis mejillas secas no desaparecerán かんしょうのあとだけがきえなくて Dependiendo de tu olor きみのにおいをたよりにして Me ahogué en una sensación de remordimiento じせきのねんにおぼれた El precio a pagar por mi pérdida ぼくのふんしつのだいしょうは Aún no ha desaparecido まだきえてくれない

    En esta habitación すこしだけさむくなった Donde la temperatura se ha vuelto un poco fría このへやのおんどに Me dejo sentir el entorno みをゆだねてしつおんにふれる El tiempo imborrable indelible time

    Después de todo, no quiero lastimarme けっきょくきずつきたくない Después de todo, solo quiero ser amado けっきょくあいされたいだけ Después de todo, quiero soñar けっきょくゆめをみていたい Después de todo, simplemente no quiero colapsar けっきょくついえたくないだけ Después de todo, solo quiero morir けっきょくしんでいたいだけ Después de todo, solo quiero vivir けっきょくいきていたいだけ Y sin embargo me pregunto si puedo obtener algo それでもなにかえられるのかな

    En esta habitación, donde hace un poco de frío すこしだけさむさにめをとじて Cierro los ojos, abro la ventana まどをあけて ¿Debería volar とびたってしまおうか Al final? In the end?

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión