crushing
sombr
Quiero abrazarte en público I want to hold you in the open Quiero impedir que la puerta se cierre, sí I want to keep the door from closing, yeah Quiero verte por la mañana I want to see you in the morning Quiero estar ahí, pero siento que te estoy aburriendo I want to be there, but I'm boring ya Quieres empujarme a un rincón You want to shove me in the corner Porque sabes que eres mi Madonna, sí Because you know you're my Madonna, yeah No vas a llorar en el tribunal You won't be crying in the courthouse Estoy cansado de actuar como si fuéramos gato y ratón I'm tired of acting like we're cat and mouse
Extraño los días en que estábamos enamorados el uno del otro I miss the days when we were crushing on each other Ahora solo estás aplastando mi alma, mi amor Now you're just crushing my soul, my lover Extraño los días en que nunca podrías amar a otra persona I miss the days when you could never love another Ahora eres solo alguien de quien nunca me voy a recuperar Now you're just someone that I'll never recover
Estoy borracho y pasando por la tienda de la esquina I'm drunk and walking past the corner store Y he estado pensando en ti cada vez más And I've been thinking 'bout you more and more Porque cuando no estás, todo se vuelve una carga 'Cause when you're gone, it all becomes a chore Y ni siquiera sé cuál es mi propósito And then I don't know what I do it for En momentos así, el dinero parece una locura In times like these, the money comes a crazy place Me siento así porque extraño tu sabor I feel like this because I miss your taste A veces, siento que podría irme de este lugar Sometimes I feel like I could leave this place Pero luego pienso en la cara de mi mamá But then I think about my mother's face
Extraño los días en que estábamos enamorados el uno del otro I miss the days when we were crushing on each other Ahora solo estás aplastando mi alma, mi amor Now you're just crushing my soul, my lover Extraño los días en que nunca podrías amar a otra persona I miss the days when you could never love another Ahora eres solo alguien de quien nunca me voy a recuperar Now you're just someone that I'll never recover
¿Y si viviéramos más allá de nuestras vidas What if we outlived our lives Y saliéramos de casa a horas diferentes And we left the house at different times Y te encontraras con otro chico? And you bumped into another guy? Él levanta la mirada para encontrarse con la tuya He looks up at you to catch your eyes Recoge sus cosas y se disculpa He picks up your things and apologizes Y ahora él te está buscando a las nueve And now he's picking you up at nine Y ahora estamos viviendo nuestras vidas separados And now we're living in our different lives
Extraño los días en que estábamos enamorados el uno del otro I miss the days when we were crushing on each other Ahora solo estás aplastando mi alma, mi amor Now you're just crushing my soul, my lover Extraño los días en que nunca podrías amar a otra persona I miss the days when you could never love another Ahora eres solo alguien de quien nunca me voy a recuperar Now you're just someone that I'll never recover