Help! Oh Well...
SomeThingElseYT
Ayuda Help Oh bien Oh, well Todos subiendo, pero yo me voy al infierno Everybody going up, but I'm going to hell Ni siquiera me importa lo que estoy haciendo, a quién le importa I don't even give a fuck what I'm doing, who cares Estoy pensando que estoy loco, pero ¿quién no? I be thinking that I'm nuts, but who isn't? Miro, miro gritando I stare, I stare screaming
Ayuda Help Oh bien Oh, well Todos subiendo, pero yo me voy al infierno Everybody going up, but I'm going to hell Ni siquiera me importa lo que estoy haciendo, a quién le importa I don't even give a fuck what I'm doing, who cares Estoy pensando que estoy loco, pero ¿quién no? I be thinking that I'm nuts, but who isn't? Miro, miro gritando I stare, I stare screaming
Comenzó un domingo It started on a Sunday Y no estaba haciendo nada más que divertirme And I was just doing nothing but partying it up Con algunas personas que conocía lo suficiente, um With some people I knew enough, um Solo estoy mirando cosas I'm just looking at things Los cuerpos sudorosos siguen intrigando The sweaty bodies go on scheming Me alabarán, estoy soñando They be praising me, I'm dreaming Porque lo logré, ahora soy algo, al menos 'Cause I made it, now I'm something, at least
¿Creo que soy? Eso es lo que dicen que soy? No jugando, hombre I think I am? That's what they say I am? Not playing, man Solo estoy haciendo todo lo que puedo I'm just doing everything that I fucking can Ni siquiera sé lo que está pasando, pero piensan I don't even know what's just going on but they thinking Mirándome como si fuera dinero Looking at me like I am money Cállate Shut up Y ahora ellos hablan And now they speaking Falso, así que seré Fake, so I'll be Bebiéndolo y luego algo Drinking it up and then some Insinuando que he terminado, ellos no están Hinting I'm done, they nincom- Caca que sigue hablando, soy rehén Poops who keep talking, I'm hostage
Pero los patrocinadores? But sponsors? Pagó mi rescate Paid my ransom Solo soy un artista asombrado por todas las ofertas que vienen I'm just an artist astonished by all the offers that coming Pero si soy honesto, ahora es más difícil comenzar una maldita convo But if I'm honest, now harder to start a fucking convo ¿Me estoy divirtiendo? Sí, pero, maldición, tampoco lo soy Am I having fun? Yes, but, damn, I'm also not Dios, la gente sigue y piensa que la fama no es más que esquivar problemas Jeez, people going on and thinking that fames nothing but ducking problems Asumiendo algo de riqueza, pero convocan a docenas de demonios malvados Assuming some wealth, but they summon dozens of crummy demons Lo hicieron y se van a la mierda mientras salen gritando They done and gon' fuck themselves as they come up screaming
Ayuda Help Oh bien Oh, well Todos subiendo, pero yo me voy al infierno Everybody going up, but I'm going to hell Ni siquiera me importa lo que estoy haciendo, a quién le importa I don't even give a fuck what I'm doing, who cares Estoy pensando que estoy loco, pero ¿quién no? I be thinking that I'm nuts, but who isn't? Miro, miro gritando I stare, I stare screaming
Ayuda Help Oh bien Oh, well Todos subiendo, pero yo me voy al infierno Everybody going up, but I'm going to hell Ni siquiera me importa lo que estoy haciendo, a quién le importa I don't even give a fuck what I'm doing, who cares Estoy pensando que estoy loco, pero ¿quién no? I be thinking that I'm nuts, but who isn't? Miro, miro gritando I stare, I stare screaming
Algún día vendrán amigos, dije Friends are coming someday, I said Éxitos de la fama Fame hits Gané un poco, tonto que soy, los perdí Gained some, dummy I am, lost them Oh, mierda Oh, shit Solo reflexiono, me pregunto si alguna vez encontraré algo All alone I ponder, wonder if I'm ever gonna find some Nunca pensé que podría ser más difícil, sucede cuando tu maldad Never thought it could get harder, happens when your evil Hola, ¿puedo ser tu amigo? Hello, can I be your friend-o? Adam, eres genial, ¡me das ganas de explotar! Adam, you're great, you fucking make me want to explode! Hey, desde que te tengo, grítame y luego ayúdame a crecer Hey, since I got you, shout me out and then help me grow Espera, ¿qué mierda me acabas de decir? Jodidamente diablos no? Bitch, vete! Wait, what the fuck did you just tell me? Fucking heck no? Bich, go! Hola, ¿puedo ser tu amigo? Hello, can I be your friend-o? Todos me miran haciendo este chiste Everybody looking at me making this joke Me estoy cansando de eso, creo que me estoy volviendo loco I'm getting sick of it, I think I'm going mental Ni siquiera puedo hacer algunos amigos que se hunden en el mismo barco Can't even make some friends who sinking in the same boat Ah no! ¡Ayuda! Ah, no! Help!
Enojado, enojado con el mundo! Angry, mad at the world! Me estoy volviendo loco I'm freaking Sé que es absurdo, pero estas son las cosas que me mantienen despierto I know it's absurd, but these are the things that keeping me up Mis demonios My demons Estoy alejando a la mayoría de la gente I'm pushing most people away Despreciando el hecho de que algunas rejas Despiting the fact that some grate Acabo de acostumbrarme a una industria de manipulación Just used to an industry of manipulate Cada vez que lo hago a menudo Every time, I'm doing it often Entonces a menudo me encuentro resoplando y resoplando, me estoy preocupando Then often find myself huffing and puffing, I'm fussing
Mis ojos parpadean My eyes are blinking Bastante inmaduro Pretty immature Necesito probar algo diferente Need to try out something different Extraño cuando las cosas eran simples, pero escúchame escuchar I'm missing when things were simple, but hear me listen Nunca dejaré de perseguir lo que amo, estoy haciendo todo lo que puedo I'll never stop pursuing what I fucking love, I'm doing everything I can Me estoy asegurando de superarme I'm making sure I rise above Pero a veces siento que a menudo se sale de la pared But sometimes I feel like it's often going off the wall Pero huh But, huh Solo soy un joven, construí estas cosas solo I'm just a youngin, built this stuff alone Doble espada de filo, creo que estoy aguantando gritando Edge double sword, I think I'm holding screaming
Ayuda Help Oh bien Oh, well Todos subiendo, pero yo me voy al infierno Everybody going up, but I'm going to hell Ni siquiera me importa lo que estoy haciendo, a quién le importa I don't even give a fuck what I'm doing, who cares Estoy pensando que estoy loco, pero ¿quién no? I be thinking that I'm nuts, but who isn't? Miro, miro gritando I stare, I stare screaming Ayuda Help Oh bien Oh, well Todos subiendo, pero yo me voy al infierno Everybody going up, but I'm going to hell Ni siquiera me importa lo que estoy haciendo, a quién le importa I don't even give a fuck what I'm doing, who cares Estoy pensando que estoy loco, pero ¿quién no? I be thinking that I'm nuts, but who isn't? Miro, miro gritando I stare, I stare screaming
¡Ayuda! Help! ¡Oh, necesito ayuda! Oh I need help! ¡Ayuda! Help! Oh necesito ¡Necesito! ¡Necesito! Oh I need! I need! I need! ¡¡¡Ayuda!!! Help!!!