I'm Something Else
SomeThingElseYT
Estoy un poco enojado, triste, temblando, retrocedo I'm kinda mad, sad, shaking in, back forth Estas sierra para metales, mandíbulas flojas, patadas en puertas traseras These hacksaw, slack jaws, kicking in back doors Sus horribles, estúpidas gallinas picoteando debacles Its awful, stupid chickens pecking debacles Con bocas pollos joakin, cabreándome, urg With mouthfuls freakin chickens, pissing me off, urg
Estoy mirando a estas personas que odian, discretas y malvadas I’m lookin at these people who hating, discrete and evil Diciéndome que nunca soy Gunna ser nada, una voz barata Telling me that I’m never gunna be anything, a cheap voice Y ni siquiera sé lo que está pasando nunca más And I don’t even know what’s goin on anymore Porque esta gente me mira como si fuera estúpida. Irregulore Cuz these people lookin at me like I’m stupid Irregular
¡Alto! ¡Poner sus palabras en una bóveda! Halt! Putting their words in a vault! Lurkin y jerkin para romper lo que estoy trabajando en pensar que está sacándolos de encima Lurkin and jerkin to tear what I’m workin on thinkin it’s getting them off Escupir y burlarse Spitting and scoff Escoge mis sueños Pick on my dreams Pensando que soy una broma y me falta la pelota Thinking I'm joke and missing the ball Pero, ¿qué significan? But what do they mean Va, va, va, se va, se ha ido Its going its going it going it’s gone
Mírame Ha look at me Voy a hacer y voy a tener éxito I will do and will succeed Si no lo hago, no me importa If I don't, I don't care Te bajaré la ropa interior I’ll pull down your underwear
Mírame Ha look at me Voy a hacer y voy a tener éxito I will do and will succeed Si no lo hago, no me importa If I don't, I don't care Te bajaré la ropa interior I’ll pull down your underwear
Welp, ahora estoy mirando hacia arriba! Welp, now I’m looking up! Y abajo, al mismo tiempo, porque no me importa un qué! And down at the same time cuz I do not give a fuck Ahora esta gente me mira como si estuviera loca Now these people looking at me like I am freaking nuts Porque estaré predicando lo que buscamos, nunca rendirnos Cuz Ill be preaching what we be seeking, never giving up Estoy tomando el curso acelerado de golpear a un caballo muerto tratando de convencer a los imbéciles I'm taking the crash course of beating a dead horse trying to convince dorks Que voy a pasar que voy a volver a hachís contento probando que están equivocados porque That I'ma pass that I'ma hash back glad proving them wrong cuz Voy a ser tonto con eso de vuelta a mi booshwa I’ll be silly with it back down to my booshwa Llámame Liza Koshy Call me Liza Koshy Juegos de palabras locos Mad puns ¡Booha Booha
Mírame Ha look at me Voy a hacer y voy a tener éxito I will do and will succeed Si no lo hago, no me importa If I don't, I don't care Te bajaré la ropa interior I’ll pull down your underwear
Y ahora me siento reflexionando y retrocediendo And now I sit down reflect and backtrack A esos locos de mi pasado que pasaron basura To those wack from my past who passed trash Que actúan mal que dicen que no soy nada un elenco Who act bad who say that I'm nothing a cast out Vuelve a tu casa de cristal porque no solo soy algo Get back in your glass house cuz not only am I something Soy otra cosa I'm something else
Mírame Ha look at me Voy a hacer y voy a tener éxito I will do and will succeed Si no lo hago, no me importa If I don't, I don't care Te bajaré la ropa interior I’ll pull down your underwear
Mírame Ha look at me Voy a hacer y voy a tener éxito I will do and will succeed Si no lo hago, no me importa If I don't, I don't care Te bajaré la ropa interior I’ll pull down your underwear
Who do I think I am? I make cartoons on the internet and shit