BIRTHDAY
JEON SOMI
Hola, chico, ¿cómo estás? Hey, boy, how you doing? No quiero solo saludarte 뻔한 인사 안할래 Así que déjame ir directo al grano 딱 잘라서 말할게 Los días están aburridos 하루 하루 지루해 Si no me entiendes 내 말 이해 못하면 Pretende que sí 하는 척이라도 해 A lo contrario de ti, que me quieres 나를 원하는 너 보단 Solo quiero lo que quiero 내가 원하는 걸 원해
Tengo a todos los chicos alrededor de mi jardín I got all the boys coming round to my yard Estoy sacudiendo esa cosa como una polaroid I’m shaking that thing like a pola-polaroid Te voy a dar lo que quieres I’ll give you that, ooh Tú también me das lo que quiero You give me that too Siempre es una sorpresa It’s always a surprise Cuando voy a la habitación es como si When I step up in the room it’s like
Ahora haré lo que quiero hacer todos los días 이제 내 멋대로 매일매일 Nunca me cansaré 절대 없을거야 지루할 틈 No mires a mi antigua versión, nene 예전에 날 찾지 마, baby Porque renací como una nueva versión de mí 새로운 나로 다시 태어날 테니까
(Está bien, está bien) (Okay, okay) Ellos dicen que soy egoísta, pero ¿qué puedo hacer? 이기적이라지만 어떡해 (Está bien, está bien) (Okay, okay) Me muevo, me muevo, me muevo I’m a shake it shake it shake it Como si fuera mi cumpleaños Like it was my birthday Me muevo, me muevo, me muevo I’m a shake it shake it shake it Como si fuera mi cumpleaños Like it was my birthday
Uy, no estás invitado Ops, you’re not invited Sí, no estás invitado Yeah you’re not invited Uy, no estás invitado Ops, you’re not invited Quiero hacer lo que me de la gana 오늘은 내 맘대로 할래 Todos los días es mi cumpleaños Everyday is my birthday
Disparando, bang bang It goes Bang Bang ¿Cómo estás? Eso fue un disparo de amor 어때 Love shot Fuegos artificiales estallando en tu corazón 터뜨려 fireworks, 심장에 팡팡 Cuando me miran, me miran con admiración 마주치면 다 감탄해 like, uh Entonces les digo: ¡Por supuesto, dah! 그럼 난 반응해 당연해 like duh
De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo, de acuerdo Alright, alright, alright, alright Déjame darte un beso, ¿puedes volar mi mente? 난 후 하고 불께 can you blow my mind Ni más ni menos, solo como hoy 더도 말고 덜도 말고 딱 오늘처럼 Sacude mi corazón 내 맘 흔들어줘
Ahora haré lo que quiero hacer todos los días 이제 내 멋대로 매일매일 Nunca me cansaré 절대 없을 거야 지루할 틈 No mires a mi antigua versión, nene 예전에 날 찾지 마, baby Porque renací como una nueva versión de mí 네가 알던 난 여기 없으니까
(Está bien, está bien) (Okay, okay) Ellos dicen que soy egoísta, pero ¿qué puedo hacer? 이기적이라지만 어떡해, hey, ey, ey (Está bien, está bien) (Okay, okay) Me muevo, me muevo, me muevo I’m a shake it shake it shake it Como si fuera mi cumpleaños Like it was my birthday Me muevo, me muevo, me muevo I’m a shake it shake it shake it Como si fuera mi cumpleaños Like it was my birthday
Uy, no estás invitado Ops, you’re not invited Sí, no estás invitado Yeah you’re not invited Uy, no estás invitado Ops, you’re not invited Quiero hacer lo que me de la gana 오늘은 내 맘대로 할래 Todos los días es mi cumpleaños Everyday is my birthday
Todo el año, los siete días de la semana 나의 three-six-five and twenty-four Domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes y sábado 일 월 화 수 목 금 토 Es mi cumpleaños It’s my birthday Es mi cumpleaños It’s my birthday Cada momento, cada hora, minuto y segundo 나의 매순간 시간 분 초 Me siento renacida, como si fuera mi cumpleaños 새로 태어나는 기분이야 it’s my birthday
No me culpes por haber nacido así 내가 잘 태어나서 잘난 걸 어떡해 No me culpas por haber nacido así 내가 잘 태어나서 잘난 걸 어떡해
Uy, no estás invitado Ops, you’re not invited Sí, no estás invitado Yeah you’re not invited Uy, no estás invitado Ops, you’re not invited Quiero hacer lo que me de la gana 오늘은 내 맘대로 할래 Todos los días es mi cumpleaños Everyday it my birthday