Continúa después del anuncio

    E-X-T-R-A E-X-T-R-A E-X-T-R-A E-X-T-R-A E-X-T-R-A E-X-T-R-A E-X-T-R-A E-X-T-R-A

    Una historia llena de clichés, yo observándote Cliché로 가득찬 story, 널 바라보는 나 Te encanta saborear la atención, te gusta más la cámara que a mí You love the taste of attention, 나보단 camera De repente, tu sombra me envolvió 어느새 내 자리에 드리운 네 그림자 Pero ya no más, no voy a seguir con esto, no una y otra vez 이젠 더, 이젠 더 안 할래, not again and again

    Dame más, dame más Give me more, give me more Por qué solo tú (dale) 너만 왜 (let's go) Eres siempre el protagonista al final (así que dímelo) 언제나 주인공 in the end (so tell me)

    ¿Cuál es el sentido si solo soy tu extra? What's the point if I'm your extra? No digas que no, que así duele más (intentémoslo) Don't say no, 더 아프니까 (let's try) En tu película, soy solo un extra 너란 영화 속 난 그저 extra Un extra que tú conoces, pero que no reconoces 익숙한 듯 낯선 extra

    Continúa después del anuncio

    E-X-T-R-A (ah) E-X-T-R-A (oh) E-X-T-R-A E-X-T-R-A E-X-T-R-A (E-X-T-R) E-X-T-R-A (E-X-T) E-X-T-R-A (así es) E-X-T-R-A (that's right)

    Sigue con esas frases de cajón, solo piensas en ti Go ahead ick적인 말들, 넌 너밖에 몰라 Eres tan sutil para insultar, típico de géminis 욕하긴 you're too subtle, typical Gemini Incluso esa mirada distante, puedo leerla por completo 따로 노는 시선까지, 내겐 다 보이는데 Di todo de mí para ti Tried to give my hundred to you Pero tú solo querías la idea de I-O-I But you want that I-O-I

    Dame más, dame más Give me more, give me more Por qué solo tú (dale) 너만 왜 (let's go) Eres siempre el protagonista al final (así que dímelo) 언제나 주인공 in the end (so tell me)

    ¿Cuál es el sentido si solo soy tu extra? What's the point if I'm your extra? No digas que no, que así duele más (intentémoslo) Don't say no, 더 아프니까 (let's try) En tu película, soy solo un extra 너란 영화 속 난 그저 extra Un extra que tú conoces, pero que no reconoces 익숙한 듯 낯선 extra

    E-X-T-R-A E-X-T-R-A E-X-T-R-A E-X-T-R-A E-X-T-R-A (ah) E-X-T-R-A (oh) E-X-T-R-A E-X-T-R-A

    (Ja-ja-ja-ja) (Ha-ha-ha-ha) (Y yo que pensé que era solo un extra al teléfono, amor) (I thought I was an extra on the phone, baby) (Pero parece que solo me enamoré en mi sueño) (It turns out, I fell just in my dream)

    Información de la canción

    Composición: Vitals, Cho Yun Kyoung (조윤경), Jeon Somi (전소미), Alna, Vince, Teddy Park, Hwang Yu Bin (황유빈) y Shae Jacobs

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión