Undefeatable

Sonic Team

    Continues after the ad

    Eu estou indo para o outro lado I'm hanging on to the other side Não vou desistir até o meu final I won't give up till the end of me

    Bem vindo a uma mente diferente Welcome to the mind of a different kind Nós estávamos crescendo lentamente Where we've been growing slowly Acha que estou no onze, mas estou no nove Think I'm on eleven, but I'm on a nine Acho que você não me conhece mesmo Guess you don't really know me Fugir do passado é um jogo perdido Running from the past is a losing game Nunca de da glória It never brings you glory Já passei por essa rua Been down this road before Já conheço essa história Already know this story

    Encare seus medos Face your fear Encare seus medos Face your fear

    É hora de encarar seus medos It's time to face your fear Pois quando seu tempo vem e termina 'Cause when your time has come and gone Ou vou ser o seu salvador (salvador) I'll be the one to carry on (carry on) E você pode me jogar para o os lobos (me jogar para o os lobos) And you can throw me to the wolves (throw me to the wolves) Porque eu sou invencível 'Cause I am undefeatable

    Continues after the ad

    Eu estou indo para o outro lado I'm hanging on to the other side Não vou desistir até o meu fim I won't give up till the end of me Eu sou o que você ganha quando as estrelas colidem I'm what you get when the stars collide Encare isso você é só um inimigo Now face it, you're just an enemy

    (uau, uau) (Woah, woah) Você passou dos limites You're crossing the line (uau, uau) (Woah, woah) Agora estamos perdendo tempo Now we've run out of time (uau, uau) (Woah, woah) Eu vou pegar o que é meu I'll take what is mine

    E quando a história acaba And when this story ends Ela vira uma parte de mim It becomes a part of me Eu dei o que é preciso I've given what it takes Eu vou achar outro caminho I'll find another way Eu antes não sabia I used to never know Mas agora ficou mais claro que um cristal But now it's crystal clear Esse sentimento é apenas um fantasma This feeling's just a ghost

    É hora de encarar seus medos It's time to face your fear Pois quando seu tempo vem e termina 'Cause when your time has come and gone Ou vou ser o seu salvador (salvador) I'll be the one to carry on (carry on) E você pode me jogar para o os lobos (me jogar para o os lobos) And you can throw me to the wolves (throw me to the wolves) Porque eu sou invencível 'Cause I am undefeatable

    Eu estou indo para o outro lado I'm hanging on to the other side Eu não vou desistir até o meu fim I won't give up till the end of me Eu sou o que você ganha quando as estrelas colidem I'm what you get when the stars collide Agora encare você é apenas um inimigo Now face it, you're just an enemy

    Eu estou indo para o outro lado (o outro lado) I'm hanging on to the other side (the other side) Eu não vou desistir até o meu fim (o meu fim) I won't give up till the end of me (end of me) Eu sou o que você ganha quando as estrelas colidem (estrelas colidem) I'm what you get when the stars collide (stars collide) Agora encare você é apenas um inimigo Now face it, you're just an enemy

    Bem vindo a uma mente diferente Welcome to the mind of a different kind Nós estávamos crescendo lentamente We've been growing slowly Acha que estou no onze, mas estou no nove Think I'm on eleven, but I'm on a nine Acho que você não me conhece mesmo Guess you don't really know me Fugir do passado é um jogo perdido Running from the past is a losing game Nunca de da glória It never brings you glory Já passei por essa rua Been down this road before Já conheço essa história Already know this story

    Song details

    Composition: Kellin Quinn, Tomoya Ohtani, Tyler Smyth, and Julian Comeau

    Did you see an error?

    Enviar revisão