Chikai
Sora Amamiya
Cierro los ojos y siento el calor por primera vez 目を閉じ感じてる 初めてのぬくもり En lo profundo de ese cofre que estaba cerrado 閉ざしていたこの胸の奥 Con tu coraje no puedes perder contra nadie 誰にも負けない あなたの勇気で Se derrite lentamente ゆっくり溶けてく
Protegeme con esas manos その手で守り抜いて Los pecados que cometí, el pasado que no puedo borrar, la persona que amo 作った罪消せぬ過去 愛する人 No importa el camino que camino mientras llevo la soledad 孤独を抱えながら 歩いてゆく どんな道も Mientras dure esta vida この命ある限り Incluso si el mundo se acaba mañana たとえ世界が明日終わろうとも Si puedes quedarte a mi lado そばにいてくれるのなら Estoy seguro de que te recordaré una y otra vez きっと何度でも あなたを想い出すから Tomaré de tu mano suavemente そっと手を握ぬの
En medio de este viaje que continúa sin fin 果てなく続いてく この旅の途中で Noches ansiosas y lágrimas cayendo 不安な夜 続く涙も Con tu coraje puse mi mano en tu mejilla 頬に手を当て あなたの勇気で Ilumina tu corazón 心を灯すの Agarralo con esa mano その手で掴み取って Sueños invisibles, sonrisas e incluso paz まだ見ぬ夢 笑顔も 安らぎさえ Un sentimiento fuerte dedicado a lo que quiero proteger, pase lo que pase 守りたいものに捧ぐ 強い想い どんな時も ¿Puedes superponerlos? 重ね合わせてゆけるの
Incluso si no todo está bien すべてが正しさだけではなくても Iré contigo para siempre 私は共に行くの いつまでも El milagro de vivir guiado por esas manos その手に導かれて 生きる奇跡 Tallalo en tu corazón 心に刻んでゆく
Protegeme con esas manos その手で守り抜いて Los pecados que cometí, el pasado que no puedo borrar, la persona que amo 作った罪消せぬ過去 愛する人 No importa el camino que camino mientras llevo la soledad 孤独を抱えながら 歩いてゆく どんな道も Mientras dure esta vida この命ある限り Incluso si el mundo se acaba mañana たとえ世界が明日終わろうとも Si puedes quedarte a mi lado そばにいてくれるのなら Estoy seguro de que te recordaré una y otra vez きっと何度でも あなたを想い出すから Tomaré de tu mano suavemente そっと手を握ぬの
Tomaré de tu mano suavemente そっと手を握ぬの
Por favor no lo olvides どうか忘れないで