Alas
Soy Luna
I'm close to reaching my sky Estoy cerca de alcanzar mi cielo Defying gravity Desafiando la gravedad Nothing can stop Nada puede detener This dream that is so real Este sueño que es tan real
I know there is no fear, oh Sé que no existe el miedo If I do not stop trying Si no dejo de intentar The emotion that moves me La emoción que me mueve It is the strength of a hurricane Es la fuerza de un huracán
This inside is magical Esto que hay en mi interior es mágico Because everything can happen Porque todo puede suceder And if I fall back I'll go Y si caigo, vuelvo, voy, yo voy And I go back and I go Y vuelvo y voy
And if there is no turning back Y si no hay vuelta atrás You have to risk everything Hay que arriesgarlo todo Under my feet, there is no gravity Bajo mis pies, no hay gravedad There are only wings Solo hay alas
Never doubt Nunca hay que dudar Nothing is forbidden No está prohibido nada When a dream is real Cuando un sueño es real There are only wings Solo hay alas
(Hey, hey!) (¡Hey, hey!) (Hey, hey!) (¡Hey, hey!)
And I do not expect more than I feel Y no espero más de lo que siento It is a challenge to face Es un reto para enfrentar Something wants to wake up Algo quiere despertar My destiny is so real Mi destino es tan real (real, tan real)
I know there is no fear, oh Sé que no existe el miedo If I do not stop moving forward Si no dejo de avanzar The emotion that moves me La emoción que me mueve It is the strength of a hurricane Es la fuerza de un huracán
This inside is magical Esto que hay en mi interior es mágico Because everything can happen Porque todo puede suceder And if I fall back I'll go Y si caigo, vuelvo, voy, yo voy And I go back and I go Y vuelvo y voy
And if there is no turning back Y si no hay vuelta atrás You have to risk everything Hay que arriesgarlo todo Under my feet there is no gravity Bajo mis pies, no hay gravedad There are only wings Solo hay alas
Never doubt Nunca hay que dudar Nothing is forbidden No está prohibido nada When a dream is real Cuando un sueño es real There are only wings Solo hay alas
It's real, there are only wings Es real, solo hay alas With a bridge in my interior Con un puente en mi interior Sliding away Deslizándome lejos Far Lejos
It's real, there are only wings Es real, solo hay alas In my free world En mi mundo, libertad Sliding away Deslizándome lejos Increasingly far Cada vez más lejos
And if there is no turning back Y si no hay vuelta atrás You have to risk everything Hay que arriesgarlo todo Under my feet, there is no gravity Bajo mis pies, no hay gravedad There are only wings Solo hay alas
Never doubt Nunca hay que dudar Nothing is forbidden No está prohibido nada When a dream is real Cuando un sueño es real There are only wings Solo hay alas
(Hey, hey!) (¡Hey, hey!)
Composition: Eduardo Emilio Frigerio, Florencia Ciarlo, and Federico San Millán
Did you see an error?
Enviar revisão