Echo
Starset
Yo solía ser divinidad I used to be divinity Yo solía ser un Dios en mi mente I used to be a God in my mind Navegando en una odisea Sailing in an odyssey No sabía que era ciego I didn’t know I was blind Y cuando cada vez que pongo rumbo a la noche oscura And when every time I set a course into the dark night Y me seguirían, en silencio, con reflectores And would follow me, silently, with searchlights
solo estaba en mi mente I was only in my mind Estabas en el exterior, esperando You were on the outside, waiting Podía sentirte todo el tiempo I could feel you all the time Tu voz podría salvarme Your voice could save me Ahora todas estas sirenas cantan para mí Now all these sirens sing for me Pero solo quiero escuchar tu melodía But I just want to hear your melody Llamo y puedo oírte cantar I call and I can hear you sing Pero oh, es solo mi eco But oh, it’s only my echo Es solo mi eco It’s only my echo
Pensé que era el destino I thought it was destiny Iba a conquistar el cielo I was gonna conquer the sky Y caer en picado al suelo And plummet to the ground Y estar anclado a tu lado And be anchored by your side Pero cuando cada vez que me encontraba en nuevas alturas But when every time I found myself upon new heights Volvería a subir y te dejaría a la luz de la Luna I would climb again and leave you in the moonlight
solo estaba en mi mente I was only in my mind Estabas en el exterior, esperando You were on the outside, waiting Podía sentirte todo el tiempo I could feel you all the time Tu voz podría salvarme Your voice could save me Ahora todas estas sirenas cantan para mí Now all these sirens sing for me Pero solo quiero escuchar tu melodía But I just want to hear your melody Llamo y puedo oírte cantar I call and I can hear you sing Pero oh, es solo mi eco But oh, it’s only my echo Es solo mi eco It’s only my echo
Sé que la vida es un viaje I know life is a journey Entonces, ¿qué me pasó? So what happened to me? Dime, ¿por qué tenía tanta prisa? Tell me, why was I in such a hurry? No lo sé, no lo sé I don’t know, I don’t know
Sé que la vida es un viaje I know life is a journey Pero te diste por vencida antes de mí But you gave up on me early Dime, ¿por qué tenías tanta prisa? Tell me, why were you in such a hurry? No lo sé, no lo sé I don’t know, I don’t know
Muestra el camino, porque está borroso Show the way, cause it's blurry Muéstrame el camino y tu misericordia Show the way and your mercy to me Nada allí, y estoy preocupado Nothing there, and I'm worried Es todo lo que sé, todo lo que sé It's all I know, all I know
solo estaba en mi mente I was only in my mind Estabas en el exterior, esperando You were on the outside, waiting Podía sentirte todo el tiempo I could feel you all the time Tu voz podría salvarme Your voice could save me Ahora todas estas sirenas cantan para mí Now all these sirens sing for me Pero solo quiero escuchar tu melodía But I just want to hear your melody Llamo y puedo oírte cantar I call and I can hear you sing Pero oh, es solo mi eco But oh, it's only my echo Es solo mi eco It’s only my echo
Composición: Dustin Bates, Daniel Ticotin y Michael Russo
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión