Trap No Space (Intro)
Stayman Weizzy
Hm, someone, loving, caring Hãmm, alguém, amoroso, carinhoso Not to forget spoiled, baby, you’re spoiled Sem esquecer mimoso, amor tu és mimoso He’s a surreal person, he’s a real one É uma pessoa surreal ele é um niga muito real He is, he is, he’s so damn cool! Like! Ele é, ele é uma, ele é muito foda! Tipo!
On a wave Numa wave Just trap Só de trap With a beat, I'm taking a ship to space Com um beak estou a levar nave para o space My head Minha head
It’s all melody Só tem melody Feelings inside are only sadly Feelings aqui dentro só são sadly On a wave Numa wave Just trap Só de trap
With a beat, I'm taking a ship to space Com um beak estou a levar nave para o space My head Minha head It’s all melody Só tem melody Feelings inside are only sadly Feelings aqui dentro só são sadly
Yeah, I have so much love for him Yeah eu tenho um carinho muito enorme por ele What I have to tell you, Stayman O que eu tenho para te dizer stayman Is keep being the person you are É que continues a ser essa pessoa que tu és Kind, friend, brother above all Amável, amigo, irmão a cima de tudo
‘Cause you’re not just my friend anymore Porque você já não é meu amigo You’re my brother Você é meu irmão May God bless your career Que Deus possa abençoar a tua carreira And may you go far E que você possa ir longe
Farther than you ever dreamed Longe com aquilo que você nunca sonhou Achieve everything with your career Atingir com a tua carreira Bae! I’ll always be here to support you Bae! Eu estarei sempre aqui para te apoiar Your dreams are my dreams too Os teus sonhos também são meus
Your desires are mine as well Os teus desejos também são meus I love you so much Amo muito você It was supposed to be about you Era para falar de ti But it’s about what you are to me, right? Mas não o que você é para mim né?
Damn, the audio got messed up Pra porra áudio estragou Aaah, bae, just cut out the parts that aren’t good Aaah bae corta só já outras partes que não são boas For other parts that, yeah Pra outras partes que yeah Needed to be cut Tinha que cortar
But anyway, if I love you, then Mas enfim, se eu te amo então I’ll just say it here in the audio that I love you Vou falar só já memo no áudio que te amo Aah, bae! Aah bae! Like, yeah, I won’t talk about you Tipo yeah, eu não vou falar de ti
I, like, don’t know, I guess Eu tipo, não sei, sei lá There aren’t enough words to describe you Acho que não tem palavras suficientes para te descrever On a wave Numa wave Just trap Só de trap
With a beat, I'm taking a ship to space Com um beak estou a levar nave para o space My head Minha head It’s all melody Só tem melody Feelings inside are only sadly Feelings aqui dentro só são sadly
On a wave Numa wave Just trap Só de trap With a beat, I'm taking a ship to space Com um beak estou a levar nave para o space My head Minha head
It’s all melody Só tem melody Feelings inside are only sadly Feelings aqui dentro só são sadly I really admire your honesty, a lot Me admira muito a tua sinceridade, muito It’s so real É muita verdade
You’re so genuine Tu és muito real Really real Muito real mesmo Criticism, for you, Stayman Crítica, para te stayman Is really just your stubbornness É mesmo só a tua teimosia
Criticism for your music career, I have none Crítica na tua carreira musical não tenho ‘Cause I love listening to your tracks Porque eu gosto de ouvir as tuas músicas And I hope you keep being the humble E espero que continues a ser essa pessoa humildade And respectful person that you are to me and everyone Respeitoso que tu és para mim e não só
Just wanted to say that I love you a lot Dizer que eu te amo muito Yeah, I'm such a fan Yeah sou bwé tua fã But you irritate me so much Mas me irritas muito Yeah Yeah
I hope everything goes well, everything goes well Espero que tudo dê certo, tudo dê certo Man, I just wish you so much success Éh páh, só tenho a te deseja muito sucesso (It’s just us) (É só nós)