Rhapsody In Pink
Stela Cole
Si no es elegante entonces no lo quiero If it's not fancy then I don't fuckin' want it Dame todo lo que tengas y comenzamos la fiesta Give me all you got and we get the party started Me gusta todo el brillo y el glamour I like all the glitz and the glam Las groupies y los stans, ¿si no lo eres? The groupies and the stans, if you're not? Entonces no lo quiero Then I don't fuckin' want it
Porque sé lo que valgo, será mejor que vayas a trabajar 'Cause I know my worth, you better go to work Si te hago arder los bolsillos, te duele la espalda, ups If I make your pockets burn, back hurt, whoops Entonces no lo quiero Then I don't fuckin' want it (La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la) (La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la) Porque tengo un precio, será mejor que lo pagues bien 'Cause I got a price, you better pay it right Si no le pegas bien, sacrifícate, ¿adivina qué? If you don't hit it right, sacrifice, guess what? Entonces no lo quiero Then I don't fuckin' want it
Toda la noche podemos llevarlo afuera All night, we can take it outside Te mostraré cómo montar I'ma show you how to ride Si me das lo que me gusta, lo que me gusta If you gimme what I like, what I like (Uoh, ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja) (Woo, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Toda la noche te dejaré cenar y beber vino All night, I'ma let you wine and dine me Si me dejas boquiabierto entonces If you blow my mind then Quizás puedas quedarte un rato (sí) Maybe you can stay for a while (yeah) (Uoh, ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja) (Woo, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Si no es elegante entonces no lo quiero If it's not fancy then I don't fuckin' want it Dame todo lo que tengas y comenzamos la fiesta Give me all you got and we get the party started Me gusta todo el brillo y el glamour I like all the glitz and the glam Las groupies y los stans, si no lo eres? The groupies and the stans, if you're not? Entonces no lo quiero Then I don't fuckin' want it
Porque sé lo que valgo, será mejor que vayas a trabajar 'Cause I know my worth, you better go to work Si te hago arder los bolsillos, te duele la espalda, ups If I make your pockets burn, back hurt, whoops Entonces no lo quiero Then I don't fuckin' want it (La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la) (La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la) Porque tengo un precio, será mejor que lo pagues bien 'Cause I got a price, you better pay it right Si no le pegas bien, sacrifícate, ¿adivina qué? If you don't hit it right, sacrifice, guess what? Entonces no lo quiero Then I don't fuckin' want it
Puedo hacer que cualquier hombre se vea bonito en rosa I can make any man look pretty in pink El diablo viste de Prada, gélido como una pista de patinaje Devil wears Prada, icy like a rink Patinando alrededor de los chicos, haciendo movimientos Skating 'round dudes, pullin' out moves Los hago hacer piruetas cuando los pongo de mal humor Got 'em doing pirouettes when I put 'em in a mood Cuando parpadeo como Betty Boop When I bat my eyes like Betty Boop Sí, es muy divertido cuando eliges Yeah, it's a lot of fun when you pick and choose Y me gusta jugar a Pato, Pato, Ganso And I like to play Duck Duck Goose Déjalos correr, correr, correr, correr, saltar a través de estos aros Let them run, run, run, run, jump through these hoops
Si no es elegante entonces no lo quiero If it's not fancy then I don't fuckin' want it Dame todo lo que tengas y comenzamos la fiesta Give me all you got and we get the party started Me gusta todo el brillo y el glamour I like all the glitz and the glam Las groupies y los stans, si no lo eres? The groupies and the stans, if you're not? Entonces no lo quiero Then I don't fuckin' want it
Porque sé lo que valgo, será mejor que vayas a trabajar 'Cause I know my worth, you better go to work Si te hago arder los bolsillos, te duele la espalda, ups If I make your pockets burn, back hurt, whoops Entonces no lo quiero Then I don't fuckin' want it (La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la) (La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la) Porque tengo un precio, será mejor que lo pagues bien 'Cause I got a price, you better pay it right Si no le pegas bien, sacrifícate, ¿adivina qué? If you don't hit it right, sacrifice, guess what? Déjame explicarlo Lemme break it down
(Oh, aah-aah-aah-ah) (Ooh, aah-aah-aah-ah) Si no vas a darlo todo If you're not gonna give it your all Entonces no quiero nada en absoluto Then I want nothing at all (Oh, aah-aah-aah-ah) (Ooh, aah-aah-aah-ah) Si no vas a darlo todo If you're not gonna give it your all Entonces no quiero nada en absoluto Then I want nothing at all
Porque sé lo que valgo, será mejor que vayas a trabajar 'Cause I know my worth, you better go to work Si te hago arder los bolsillos, te duele la espalda, ups If I make your pockets burn, back hurt, whoops Entonces no lo quiero Then I don't fuckin' want it (La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la) (La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la) Porque tengo un precio, será mejor que lo pagues bien 'Cause I got a price, you better pay it right Si no le pegas bien, sacrifícate, ¿adivina qué? If you don't hit it right, sacrifice, guess what? Entonces no lo quiero Then I don't fuckin' want it