Subir Nas Calmas

Step Galáxia

    Continues after the ad

    My chosen path, you sing so beautifully Meu cota step você canta bwé Thank you, my dear, by the way, how old are you? Valeu caçule ao propósito, quantos anos tens? I'm 4 years old, I'm truly your biggest fan Tenho 4 anos, sou mesmo bwé teu fã You make all the crews jealous Você faz cuiar todas tropas

    It is É It's the path É o step Galaxy Galáxia Valiant Valiente On the beat No beat

    If you don't know my story Se não sabes a minha história Then don't criticize, then don't criticize Então não critica, então não critica If you don't know the journey Se não sabes a trajetória Then shut your mouth, then shut your mouth Então cala a boca, então cala a boca

    I am working, yes, yes Eu estou a trabalhar, é, é And you are talking, yes, yes E você estás a falar, é, é When, when you're scared Quando, quando assustares I'll be up there, pampering myself Estou lá em cima a se mimar

    Because I will rise calmly Porque eu vou subir nas calmas I will rise calmly Vou subir nas calmas I will rise calmly Vou subir nas calmas Sister, I will rise calmly Mana vou subir nas calmas

    I will rise calmly Vou subir nas calmas I will rise calmly Vou subir nas calmas I will rise calmly Vou subir nas calmas Sister, I will rise calmly Mana vou subir nas calmas

    You don't know about my life Não sabes da minha vida But you want to comment Mas tu queres comentar When you look at me on the street Quando olhas-me na rua You also want to hate me, hey Também queres me hater, xéh Be quiet, hey, I'm grooving, hey Tá calar xeh, tô bumbar xeh Every day in the battle, to win, hey Todos dias na batalha, pra ganhar, xeh

    You will guess, when God blesses Vais adivinhar, quando Deus abençoar I am humble, when these crews Eu estou malaique, quando esses tropas Are only focused on my life, go, go, go, go, go Só estão focados na minha life sai, sai, sai, sai, sai And my people know my path E os meus sabem o meu caminho On this road, I am not alone Nessa estrada, eu não estou sozinho My friends in the back, my friends Meus niggas na back, meus niggas

    Continues after the ad

    I have courage upfront Tenho sangue na frente You talk a lot, but you don't help Falas muito, mas não ajudas I know you won't understand Sei que não vais entender Because I have focus Porque eu tenho foco When I fall, I get up, I get up Quando eu caiu, levanto, levanto

    If you don't know my story Se não sabes a minha história Then don't criticize, then don't criticize Então não critica, então não critica If you don't know the journey Se não sabes a trajetória Then shut your mouth, then shut your mouth Então cala a boca, então cala a boca

    I am working, yes, yes Eu estou a trabalhar, é, é And you are talking, yes, yes E você estás a falar, é, é When, when you're scared Quando, quando assustares I'll be up there, pampering myself Estou lá em cima a se mimar

    Because I will rise calmly Porque eu vou subir nas calmas I will rise calmly Vou subir nas calmas I will rise calmly Vou subir nas calmas Brother, I will rise calmly Mano vou subir nas calmas

    I will rise calmly Vou subir nas calmas I will rise calmly Vou subir nas calmas I will rise calmly Vou subir nas calmas Sister, I will rise calmly Mana vou subir nas calmas

    Yeah, yeah Yeah, yeah My battle crews Minhas tropas das batalhas Are in my mind Stão na minha mente Believe me, I don't forget you Podem crer, não vos esqueço I am well aware Eu estou bem consciente When they abuse Quando eles abusam It's you who give me strength São vocês que me dão força It's that I am not alone É que eu não tô sozinho This fight is truly ours Essa luta é mesmo nossa

    Friend, I'm moving, I'm moving Amigo, estou a bazar, estou a bazar Step by step I'll get there, I'll get there Passo a passo vou chegar lá, vou chegar lá I know it won't work out for you, yeah, yeah Eu sei que tu não vai dar certo, yeh, yeh But I don't forget my roots Mas eu não me esqueço do meu guetto I don't forget, no, no Não me esqueço não, não

    Yeah, I'm on the hustle, chasing success and money Yeh, estou na correria, atrás de sucesso e grana Giving my best in my career and I'll reach fame soon Dá o melhor na minha carreira e perto vou alcançar a fama I, I, I am persistent, if I fall, I get up Eu, eu eu sou persistente se eu cair levanto Because I have strength, my friend Porque eu tenho força, meu nigga I'm looking ahead, I'm ignoring you Estou olhar pra frente, estou a te ignorar I'm following my dream, my friend Estou a seguir meu sonho, meu nigga

    If you don't know my story Se não sabes a minha história Then don't criticize, then don't criticize Então não critica, então não critica If you don't know the journey Se não sabes a trajetória Then shut your mouth, then shut your mouth Então cala a boca, então cala a boca

    I am working, yes, yes Eu estou a trabalhar, é, é And you are talking, yes, yes E você estás a falar, é, é When, when you're scared Quando, quando assustares I'll be up there, pampering myself Estou lá em cima a se mimar

    Because I will rise calmly Porque eu vou subir nas calmas I will rise calmly Vou subir nas calmas I will rise calmly Vou subir nas calmas Brother, I will rise calmly Mano vou subir nas calmas

    I will rise calmly Vou subir nas calmas I will rise calmly Vou subir nas calmas I will rise calmly Vou subir nas calmas Brother, I will rise calmly Mano vou subir nas calmas

    This goes out to that crowd that's fighting Esse pra aquele pessoal que está na luta You who do everything to see your dream come true Você que faz de tudo, para ver o teu sonho realizado You who are criticized by people Você que é criticado, por pessoas Who don't even know you Que nem mesmo tem conhecem Brother, follow your vibe, they don't pay your bills Mano segue a tua vibe que eles não te pagam as contas

    Brother, follow your vibe Mano segue a tua vibe

    Song details

    Composition: Step Galáxia

    Did you see an error?

    Enviar revisão