Mercury
Steve Lacy
(Ooh, ah) (Ooh, ah) Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Géminis Gemini Soy un mito y soy una leyenda I'm a myth and a legend Quien nunca gana Who never wins Y puede que no vuelva a jugar nunca más And might not ever play again Sigo enamorándome (sigo enamorándome, sí) Keep falling in (keep falling in, yeah) Amando tan rápido y volviendo a salir Love so fast and back out again Acelerando Speeding Cuando debería relajarme When I should ease in
Oh, me conozco, reconozco mis pecados Oh, I know myself, my sins Cavé mi tumba, luego caí en ella Dug my pit, then I fell in Apreté el gatillo, nos maté a ambos Pulled the trigger, killed us both Lección aprendida pero la verdad envejece Lesson learned but truth gets old
Un poco de amor, un poco de malestar (ooh, ah) Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah) No lo sé (ooh, ah) I don't know (ooh, ah) Un poco de placer, un poco de depresión (ooh, ah) Little of pleasure, little depression (ooh, ah) No lo sé (ooh, ah) I don't know (ooh, ah) Un poco de amor, un poco de malestar (ooh, ah) Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah) No lo sé (ooh, ah) I don't know (ooh, ah) Un poco de placer, un poco de depresión (ooh, ah) Little of pleasure, littlе depression (ooh, ah) No lo sé (ooh, ah) I don't know (ooh, ah) ¿Cómo puedo saberlo? ¿Cómo puedo medirlo? (ooh, ah) How can I tell if? How can I mеasure? (ooh, ah) Si no lo sé (ooh, ah) If I don't know (ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba Ba-ba-ba Ba-ba-ba Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (woah) Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (woah) Ba-ba-ba (ah) Ba-ba-ba (ah)
Miré el techo mientras redactaba mi texto: Lo siento mucho I looked up at the ceiling as I draft my: I'm so sorry text No te arrepientas de la elección que elegí pero sí del problema que hice Don't regret the choice I chose but do regret the mess I made Veo que te duele, desearía poder abrazarte fuerte y cerca I see your hurt, I wish I could just hold you tight and close No necesito mucho, solo quiero decir: Te amo y te extraño mucho Don't need long, just wanna say: I love you and miss you the most
Oh, me conozco, mi piel Oh, I know myself, my skin Las piedras rodantes no vuelven Rolling Stones don't crawl back in La falta de papá cayó sobre mí Daddy's faults fell down on me Rompe esa maldición para un dulce alivio Break that curse for sweet relief
Un poco de amor, un poco de malestar (ooh, ah) Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah) No lo sé (ooh, ah) I don't know (ooh, ah) Un poco de placer, un poco de depresión (ooh, ah) Little of pleasure, little depression (ooh, ah) No lo sé (ooh, ah) I don't know (ooh, ah) Un poco de amor, un poco de malestar (ooh, ah) Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah) No lo sé (ooh, ah) I don't know (ooh, ah) Un poco de placer, un poco de depresión (ooh, ah) Little of pleasure, little depression (ooh, ah) No lo sé (ooh, ah) I don't know (ooh, ah) ¿Cómo puedo saberlo? ¿Cómo puedo medirlo? (ooh, ah) How can I tell if? How can I measure? (ooh, ah) Si no lo sé (ooh, ah) If I don't know (ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Mercurio se desborda en mi mente Mercury running amuck my mind No puedo decir si estoy ganando o quedándome atrás Can't tell if I'm winning or falling behind Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Venus en retrógrado me tiene en la cama Venus in retrograde got me in bed Y pensando en toda las tonterías que dije And thinkin' 'bout all of the shit that I said Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah) El espectro de Géminis me da profundidad hasta que me muera Gemini scope give me depth till I'm dead Pero parece que no puedo sacarme la basura de mi cabeza But I can't seem to get the fuck out of my head Bueno, a la mierda, voy a comprar un Porsche en su lugar Well, fuck it, I'll just cop a Porsche instead Hago lo que me da la gana y ya ves a dónde me lleva I do as I please and you see where it lead Supongo que algo malo no me va a pasar Guess somethin' ain't 'bout to happen to me Crees que tengo dos caras, puedo nombrar veintitrés You think I'm two-faced, I can name twenty-three
Mis capas, en todos lados My layers, all these sides ¿Podrías quedarte para el viaje? Could you stick by for the ride? Es una emoción, y ni siquiera sé cómo sentirme It's a thrill, and I don't even know how to feel Puede que sea demasiado real It might be too real
Podría ser también— Might be too— Real, podría ser demasiado real, real Real, might be too real, real Dije: Podría ser también— I said: Might be too— Podría, dije: Podría ser demasiado real, real Might, I said: Might be too real, real Dije: Podría ser demasiado real I said: Might be too real
Disculpe si mentí Excuse me if I lied Olvidé haber dicho eso I forgot I said that ¿Puedes perdonar mi lengua? Can you forgive my tongue? Te mostraré dónde está mi cabeza I'll show where my head at No creo que yo sea el indicado I don't think I'm the one Pero podría ser tu novia But I could be your girlfriend Hasta que se haga retrógrado till retrograde is done