Familiar
Steven Universo
Familiar, ¿por qué es tan familiar? Familiar, why is this so familiar? Familiar, algo que solía saber Familiar, like something I used to know (Solía saber) (Used to be) Familiar, mirando muy fijo al techo Familiar, staring up at the ceiling Familiar, conozco este sentimiento Familiar, I swear that I know this feeling
Y todos quieren que sea mamá Where everybody wants me to be mom (Que seas mamá) (que seas mamá) Want's me to be mom (want's me to be mom) Y todo lo que hago, lo hago mal And everything I do, I do it wrong (Lo hace muy mal) (I do it wrong) Los distraigo con un chiste una canción I sway them with a joke, or with a song (O una canción) (Or with a song) Y tal vez nos ayude a estar bien And maybe that’ll help us get along
Familiar, ¿por qué es tan familiar? Familiar, why is this so familiar? Familiar, algo que solía ser Familiar, like something I used to do (Que solías hacer) Something I used to do Familiar, solía estar muy molesta Familiar, she used to throw a tantrum Pidiendo también un diamante ser Insisting that hey, I’m a diamond too _ Hey, I’m a diamond too
Y a veces los hacía enloquecer I bet she drove them crazy all the time (Enloquecer) Crazy all the time La aman pero atrás la dejaran They love her but they’re leaving her behind Sin sitios importantes donde estar With more important places they should be (Importantes donde estar) Places they should be Por estar con alguien como yo Than hanging out with someone just like me
Familiar, por eso es tan familiar Familiar, that’s why it’s so familiar (Por eso es tan familiar) (That’s why it’s so familiar) Familiar, es alguien que solía ser Familiar, like someone I'm used to be (Es alguien que solía ser) (Like someone I'm used to be) Familiar, yo aprendí con la práctica Familiar, but this time I’ve had some practice (Práctica) (práctica) (práctica) (práctica) (I’ve had some practice) Y ayudó a una familia a luchar At helping a struggling family (Ayuda) (familia a luchar) (A struggling family)
Y estar todos en un mismo lugar Ooh, I’ll get them all together in one place Y nuestros rostros ver y conversar And once we’re all together face to face Mostrando los errores a evitar I’ll show them all the error of their ways Parar esos terrores de una ves And stop their spread of terror across space