You're A Freak
Story Untold
Te sonreí una vez I've smiled at you once Pero eso nunca debí haber hecho But that I never should've done Crees que somos amigos You think we're friends Pero no veo lo que te gusta de mi But I don't see what you like in me
No me importa I don't care ¿Por qué? Why do you? Cuando estés aquí, todo lo que quiero hacer es arrancarme el puto pelo de la cabeza When you're here all I wanna do is tear my fuckin' hair outta my head Me estoy volviendo loco por ti I'm going crazy cause of you
Ahí vas tratando de conseguir mi número There you go trying to get my number Y no puedo decirlo And I can't say so Eres la fuente de mi disgusto You're the source of my displeasure Creo que deberías irte I think you should go Deja de intentarlo, creo que eres un bicho raro Stop trying, I think you're a freak
Ahora estoy atrapado Now I am trapped Y no puedo pensar en otra mentira And I can't think of another lie Crees que es divertido You think it's fun Y solo estoy tratando de encontrar una salida fácil And I'm just trying to find an easy way out
No me importa I don't care ¿Por qué? Why do you? Cuando estés aquí, todo lo que quiero hacer es arrancarme el puto pelo de la cabeza When you're here all I wanna do is tear my fuckin' hair outta my head ¿Qué se necesita para que te vayas? What does it take to make you go away?
Ahí vas tratando de conseguir mi número There you go trying to get my number Y no puedo decirlo And I can't say so Eres la fuente de mi disgusto You're the source of my displeasure Creo que deberías irte I think you should go Ahí estás contando chistes raros y malos There you are telling weird and bad jokes Y finjo una sonrisa And I fake a smile Si tan solo pudiera mantener los ojos cerrados If only I could keep my eyes closed Y deja este lugar And leave this place Deja de intentarlo, creo que eres un bicho raro Stop trying I think you're a freak Eres un raro You're a freak
Supongo que estoy siendo demasiado amable I guess I'm being too nice Y no quiero lastimarte And I don't wanna hurt you Supongo que siempre he estado ahí I guess I've always been there Pero desearía nunca haberlo sido But I wish I never were
Cuando estés aquí, todo lo que quiero hacer es arrancarme el puto pelo de la cabeza When you're here all I wanna do is tear my fuckin' hair outta my head Mi cabeza My head ¡Mi cabeza! My head!
Ahí vas tratando de conseguir mi número There you go trying to get my number Y no puedo decirlo And I can't say so Eres la fuente de mi disgusto You're the source of my displeasure Creo que deberías irte I think you should go Ahí estás contando chistes raros y malos There you are telling weird and bad jokes Y finjo una sonrisa And I fake a smile Si tan solo pudiera mantener los ojos cerrados If only I could keep my eyes closed Y deja este lugar And leave this place Deja de intentarlo, creo que eres un bicho raro Stop trying I think you're a freak Eres un raro You're a freak