DIVINE (신선놀음)
Stray Kids
(Todo lo que necesitamos es amor, sueños y Stray Kids) (All we need is love, dreams and Stray Kids)
Hum, subiendo, despego, toco el Sol Hm, ascending, I take off, touch the Sun Purificando el mundo, pero aún no termino Cleansing the world, but I ain't done Así es como me divierto, ah, oye This is the way I have my fun, oh, hey ¿Qué, qué, qué, qué hago? What, what, what, what should I do? Solo hago lo que quiero Just do what I want to do Disparé la canción como: Du-du-du 그렇게 쏘아 올린 곡 du-du-du Gigantes en el escenario, eso es lo que dicen de nosotros 무대 위의 거인 우릴 가리키는 문구 Aquí están los inmortales, como tigres, extraordinarios 범같이 범상치 않은 신선들의 출두 Ah, sí, respiro aire fresco Oh, yeah, fresh air 마셔 Ah, sí, creo una cultura nueva Oh, yeah, make a new culture Ah, sí, nos bañamos en arte Oh, yeah, 예술로 적셔 Y todo el mundo, loco, compite por entrar en la vibra 취해 앞다퉈 삐딱한 리듬에 맞춰
Hicimos una obra maestra sin esfuerzo 놀며 만든 masterpiece Si quieres más, solo sígueme If you want more, follow me Cultivé la mente y alcancé la paz interior 도를 닦아 inner peace Renaciendo, viviendo el momento, reinicio el mundo Reviving, vibing, reboot the world
Esto es el nuevo pop This that new pop La rompemos, la rompemos We make it right, we make it right Míranos, la rompemos Watch it go pop La rompemos, la rompemos We make it right, we make it right Tum-tutu-tum-tururum 덩 기덕 쿵 더러러 Tum-tutu-tum-tururum 덩 기덕 쿵 더러러 Tum-tutu-tum-tururum 덩 기덕 쿵 더러러 La rompemos, la rompemos We make it right, we make it right
Saliendo del mundo real Fall out from the real world Ahora ni la Tierra alcanza, subo al cielo 이젠 지구도 모자라 승천해 하늘로 Con un micrófono mágico 신통방통한 요술을 부리는 mic로 Sorprendiendo a todo el mundo 모두를 놀래키고 Estoy cansado de las reglas de este mundo, nuestro camino es distinto 지치는구나, 이 세계의 법도, 다르지 우리 선도 No conocemos límites, frente a nosotros hasta un tigre 우린 정도 몰라, 우리네 모습에 범도 Se asusta y se pone chiquito 지레 겁먹고 꽁무니 뒤로 숨겨 Chicos, vuelvan a la fila, vamos a guiarlos otra vez Little punk 애들, 다시 줄 서 해 줄게 선도
Hicimos una obra maestra sin esfuerzo 놀며 만든 masterpiece Si quieres más, solo sígueme If you want more, follow me Cultivé la mente y alcancé la paz interior 도를 닦아 inner peace Renaciendo, viviendo el momento, reinicio el mundo Reviving, vibing, reboot the world
Esto es el nuevo pop This that new pop La rompemos, la rompemos We make it right, we make it right Míranos, la rompemos Watch it go pop La rompemos, la rompemos We make it right, we make it right Tum-tutu-tum-tururum 덩 기덕 쿵 더러러 Tum-tutu-tum-tururum 덩 기덕 쿵 더러러 Tum-tutu-tum-tururum 덩 기덕 쿵 더러러 La rompemos, la rompemos We make it right, we make it right
Sobre las nubes soy más fuerte que una armadura de hierro 구름 위 난 철갑보다 단단해 Puedes juzgarme, pero no vas a descubrir la respuesta 감히 판단해 봤자 모를 대답 Según el Feng Shui, mi futuro será brillante 풍수지리상 내 앞길 창창해 Allá arriba, ardiendo, sí 높이 활활, yeah Eres solo un jugador tonto metiéndose en el juego de los dioses 신선의 놀음에 껴든 저 아둔한 player Deja que te mostremos cómo se hace Let us show you how we play No es un juego, mano It's not a game, bruh
Tum-tutu-tum-tururum 덩 기덕 쿵 더러러 Tum-tutu-tum-tururum 덩 기덕 쿵 더러러 Tum-tutu-tum-tururum 덩 기덕 쿵 더러러 La rompemos, la rompemos We make it right, we make it right Tum-tutu-tum-tururum (esto es el nuevo pop) 덩 기덕 쿵 더러러 (this that new pop) Tum-tutu-tum-tururum (míranos, la rompemos) 덩 기덕 쿵 더러러 (watch it go pop) Tum-tutu-tum-tururum (esto es el nuevo pop) 덩 기덕 쿵 더러러 (this that new pop) La rompemos We make it right
Uh-uou (la rompemos, la rompemos) Ooh-woah (we make it right, we make it right) Sí, lo logramos siempre, uh-uou Yeah, we do it every time, ooh-woah (La rompemos, la rompemos) (We make it right, we make it right) En estilo libre, pasándola bien día y noche Freestyling, vibing all day and night (La rompemos, la rompemos) (We make it right, we make it right) Ah, sí, uh Oh, yeah, ooh Uh Ooh
(Estuvo muy divertido) (잘 놀았다)
Composición: Bang Chan (방찬), Versachoi (베르사최), Changbin (창빈) y Han (한)
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión