twilight (또 다시 밤)
Stray Kids
Últimamente, siento que mis días se han vuelto cortos 내 하루는 누구보다 짧은 것 같아 Cuando llega la noche todo lo que pienso es en ti 네 생각을 하다 보면 또다시 밤 Sigo las huellas que dejaste al pasar por aquí 우연히 남겨 놓은 발자국을 따라 Creo que te encontraré si sigo adelante 가다 보면 너가 있을 것 같아 Las palabras cálidas que me dijiste entonces 그때에 너의 따듯했던 말들과 Y las miradas que me hicieron emocionarme 나를 설레게 했던 눈빛들 다
Se ha enfriado, nuestra temperatura ardía 식었다 너와 내 온도는 뜨겁게 ¿Se ha convertido en cenizas? 타올라 재가 돼 버렸나 No hay rastro alguno de ti, solo quedan cenizas negras 흔적도 없이 검은 재만 남아 Todo esto es un triste recuerdo que solo tú y yo conocemos 우리만 아는 그런 슬픈 기억이 됐다 Pensé que había borrado todo 지웠나도 생각했지만 Pero lloro cada vez que pienso en ti 네 생각이 나면 어김없이 울다 Y cuando me despierto después de haberme quedado dormido 지쳐 잠이 들고 나서 일어나 보면 El cielo está oscuro y otra vez es de noche en mi habitación 하늘은 저물고 내 방은 또다시 밤
Las fotos 너와의 기억이 깃든 Están llenas de nuestros recuerdos 사진 속에 그대는 짙은 Me miras y yo 미소를 띤 채 날 바라보고 난 Miro a ese yo del pasado con celos 그때의 날 보며 질투 Ahora nuestros nombres están tachados 이젠 우리 이름에 빗금 La creencia de que sería para siempre está rota 영원이라 말하던 믿음의 균열이 어긋나 Es un sentimiento peligroso que se rompe con un toque 툭 치면 부서질 위험한 감정이 들어 Mis lágrimas han aumentado y mi sueño ha disminuido 내 눈물은 늘었고 잠은 더 줄어 Los errores causados por sentimientos torpes 서투른 감정이 키운 실수 El patético resentimiento detrás del amor 사랑한다는 맘에 찌질한 원망이 뒤끝 ¿No hay un hermoso final feliz? 예쁜 happy ending은 없을까? Estas palabras solitarias giran infinitamente en el vacío 이 혼잣말은 끝없이 허공을 맴돌아
Se ha enfriado, nuestra temperatura ardía 식었다 너와 내 온도는 뜨겁게 ¿Se ha convertido en cenizas? 타올라 재가 돼 버렸나 No hay rastro alguno de ti, solo quedan cenizas negras 흔적도 없이 검은 재만 남아 Todo esto es un triste recuerdo que solo tú y yo conocemos 우리만 아는 그런 슬픈 기억이 됐다 Pensé que había borrado todo 지웠나도 생각했지만 Pero lloro cada vez que pienso en ti 네 생각이 나면 어김없이 울다 Y cuando me despierto después de haberme quedado dormido 지쳐 잠이 들고 나서 일어나 보면 El cielo está oscuro y otra vez es de noche en mi habitación 하늘은 저물고 내 방은 또다시 밤
Fue más difícil encontrarte 저 하늘에 뜬 별보다 Que las estrellas en el cielo 널 찾기 더 힘들더라 ¿Te escondes detrás de las nubes? 구름에 가려진 걸까? Ah, yo Oh, 난 No logro verte ni en mis sueños 보이지가 않아 꿈속에서라도 ¿Dónde están tus huellas? 너의 흔적이 내게 보일까 Quiero seguirlas, pero desaparecieron 싶지만 이미 떠난 너의 발자국은 다
Se ha enfriado, nuestra temperatura ardía 식었다 너와 내 온도는 뜨겁게 ¿Se ha convertido en cenizas? 타올라 재가 돼 버렸나 No hay rastro alguno de ti, solo quedan cenizas negras 흔적도 없이 검은 재만 남아 Todo esto es un triste recuerdo que solo tú y yo conocemos 우리만 아는 그런 슬픈 기억이 됐다 Pensé que había olvidado todo 지웠나도 생각했지만 Pero siempre lloro cuando pienso en ti 네 생각이 나면 어김없이 울다 Y cuando me despierto después de haberme quedado dormido 지쳐 잠이 들고 나서 일어나 보면 Otra vez es de noche en mi habitación y lo único que queda es un hermoso vacío 아름다운 공허함이 남겨진 내 방엔 또다시 밤