Ave Cesaria

Stromae

    Continúa después del anuncio

    Evora, Evora Evora, Evora Evora, Evora Evora, Evora Evora, Evora Evora, Evora Evora, Evora Evora, Evora

    El olor a ron en tu aliento hace que gire mi cabeza Les effluves de rhum dans ta voix, me font tourner la tête Me haces bailar de puntitas como tus cigarrillos Tu me fais danser du bout des doigts, comme tes cigarettes Inmóvil, como acostumbras, pero ¿te has vuelto muda? Immobile, comme à ton habitude, mais es-tu devenue muette? ¿O es a causa de los kilómetros, que ya no me contestas? Ou est-ce à cause des kilomètres, que tu ne me réponds plus

    Evora, Evora, ¿ya no me amas más o qué? Evora, Evora, tu ne m'aimes plus ou quoi? Evora, Evora, después de tantos años Evora, Evora, après tant d'années Evora, Evora, todo pasa por algo, ¿verdad? Evora, Evora, une de perdue, c'est ça? Evora, Evora, yo te reencontraré, seguro Evora, Evora, je te retrouverai, c'est sûr

    Continúa después del anuncio

    ¿Te acuerdas de la primera vez, donde nuestras miradas de cruzaron? Souviens-toi de la première fois, où nos regards s'étaient croisés Incluso mirabas feo a los demás, sobretodo a mí Même que ton oeil disait merde à l'autre, surtout à moi Pero por qué yo, mientras que los otros te encontraban demasiado fea Mais pourquoi moi, alors que les autres te trouvaient bien trop laide Quizá yo sea demasiado imbécil, pero sé escucharte Peut-être que moi je suis trop bête, mais je sais t'écouter

    Evora, Evora, ¿ya no me amas más o qué? Evora, Evora, tu ne m'aimes plus ou quoi? Evora, Evora, después de tantos años Evora, Evora, après tant d'années Evora, Evora, Todo pasa por algo, ¿verdad? Evora, Evora, une de perdue, c'est ça? Evora, Evora, yo te reencontraré, seguro Evora, Evora, je te retrouverai, c'est sûr

    Ave Cesaría, te admiro por el recorrido a pie Ave Cesaria, chapeau pour la route à pieds Desnuda estas, y desnuda estabas, Diva permanecerá con los pies descalzos Nue est, et nue était, Diva aux pieds nus, restera Y serás Cesaría de por vida y también al morir Et à vie Cesaria, et à la mort aussi Gracias, en tu pais natal reclutaste a millones de soldados Obrigado, tu embrigadas des millions de soldats dans ta patrie Así que cuídate Cesaría, aun así nos has engañado a todos Donc garde à vous Cesaria, tu nous as tous quand même bien eus Ah, todos pensaron que te habías ido, pero volviste Ah tout le monde te croyait disparue, mais tu es revenue Sagrada Cesaría, que hermosa lección de humildad Sacrée Cesaria, quelle belle leçon d'humilité A pesar de todas estas botellas de ron, todos los caminos conducen a la dignidad Malgré toutes ces bouteilles de rhum, tous les chemins mènent à la dignité

    Evora, Evora, ¿ya no me amas más o qué? Evora, Evora, tu ne m'aimes plus ou quoi? Evora, Evora, después de tantos años Evora, Evora, après tant d'années Evora, Evora, todo pasa por algo, ¿verdad? Evora, Evora, une de perdue, c'est ça? Evora, Evora, yo te reencontraré, seguro Evora, Evora, je te retrouverai, c'est sûr

    Oh siempre Oh, sodade Por siempre serás Cesaria Sodade di nha Cesaria

    Información de la canción

    Composición: Stromae y Orelsan

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión