Fils de joie

Stromae

    Continúa después del anuncio

    Estar solo es difícil Être seul, c'est difficile Y han pasado años Et, là, ça fait des années Y es fácil juzgar Et, de juger, c'est facile Especialmente cuando no lo has probado Surtout quand on n'y a pas goûté La parte más difícil, bueno, fue la primera vez Le plus dur Entonces lo más difícil es saber cuándo será la última vez Bah, c'était la première fois Es verdad, no estoy en contra de un poco de ternura de vez en cuando Puis, le plus dur Y luego, esta vez, bueno, podría hacerlo insultándolo C'est de savoir Sí, todo es negociable en la vida, contra pago Quand s'ra la dernière fois, hmm Además, probablemente soy su mejor cliente

    ¡Pero ay! C'est vrai, j'suis pas contre un peu d'tendresse de temps en temps Así que deja a mi mamá Et puis, cette fois ci, bah, j'pourrais l'faire en l'insultant Sí, lo sé, es verdad que no es perfecto Oui, tout est négociable dans la vie, moyennant paiement Él es un heroe En plus, j'suis sûrement son meilleur client Y siempre estaré orgulloso de hablar de ello Que hablaré de ello

    Soy un hijo de puta, como dicen Mais, oh Después de todo lo que ella hizo por ellos Laissez donc ma maman Perdona su estupidez Oui, je sais ¡Oh querida madre! C'est vrai qu'elle n'est pas parfaite Te deshumanizan C'est un héros Es más fácil Et ce s'ra toujours fièrement La misma gente te corteja Que j'en parlerai Y todos cierran los ojos Que j'en parlerai

    ¿Por qué todos me odian? J'suis un fils de pute, comme ils disent Mientras soy yo quien les da de comer Après tout c'qu'elle a fait pour eux Sus vidas serían mucho más modestas Pardonne leurs bêtises Sin mí, habrían estado podridos Oh, chère mère, ils te déshumanisent La cama y la seguridad C'est plus facile, les mêmes te courtisent Tenga un precio señora Et tout l'monde ferme les yeux Pues si en la vida todo hay que pagarlo Entonces nunca te enseñamos Me acusan de trata de personas Pero el 50, 40, 30 o 20% ya está bien No deberían pensar que se parecen demasiado a los modelos ¡Damas, o debería decir putas!

    Continúa después del anuncio

    ¡Pero ay! Pourquoi tout l'monde me déteste Así que deja a mi mamá Alors qu'c'est moi qui les nourris ? Sí, lo sé, es verdad que no es perfecto Leurs vies s'raient bien plus modestes Él es un heroe Sans moi, elles seraient pourries Y siempre estaré orgulloso de hablar de ello Le lit et la sécurité ont un prix, madame Que hablaré de ello Bah, oui, dans la vie, tout s'paye On n'te l'avait donc jamais appris ? Hmm

    Soy un hijo de puta, como dicen On m'accuse de faire de la traite d'êtres humains Después de todo lo que ella hizo por ellos Mais cinquante, quarante, trente ou vingt pour cent, c'est déjà bien Perdona su estupidez Faudrait pas qu'elles se prennent un peu trop pour des mannequins ¡Oh querida madre! Mesdames, ou devrais-je dire, putains Te deshumanizan Es más fácil La misma gente te corteja Y todos cierran los ojos

    Se que es tu trabajo Mais, oh Pero tengo que hacer el mío, ¿no? Laissez donc ma maman Entre el tuyo y el mío Oui, je sais La diferencia es que yo pago impuestos C'est vrai qu'elle n'est pas parfaite Vamos, muévase, señora C'est un héros Recupera tus papeles y lo que queda de tu dignidad Et ce s'ra toujours fièrement Pobre mujer, pffff Que j'en parlerai ¡Búscate un trabajo de verdad! Que j'en parlerai

    ¡Pero ay! (Pero ¡oh!) J'suis un fils de pute, comme ils disent Así que deja a mi mamá Après tout c'qu'elle a fait pour eux Sí lo sé (sí lo sé), es verdad que ella no es perfecta Pardonne leurs bêtises Él es un héroe (él es un héroe) Oh, chère mère, ils te déshumanisent Y siempre será un orgullo que hablaré de ello (que hablaré de ello) C'est plus facile, les mêmes te courtisent Que hablaré de ello (que hablaré de ello) Et tout l'monde ferme les yeux

    Soy un hijo de puta, como dicen Je sais qu'c'est ton boulot Después de todo lo que ella hizo por ellos Mais faut bien qu'j'fasse le mien, non ? Perdona su estupidez Entre l'tien et le mien, la différence, c'est que, moi, je paye des impôts ¡Oh querida madre! Allez, circulez, madame, reprends tes papiers et c'qu'il t'reste de dignité Te deshumanizan Pauvre femme, pff, trouve-toi un vrai métier Es más fácil La misma gente te corteja Y todos cierran los ojos

    Mais, oh (mais, oh) Laissez donc ma maman Oui, je sais (Oui, je sais) C'est vrai qu'elle n'est pas parfaite C'est un héros (c'est un héros) Et ce s'ra toujours fièrement Que j'en parlerai (que j'en parlerai) Que j'en parlerai (que j'en parlerai)

    J'suis un fils de pute, comme ils disent L'après tout c'qu'elle a fait pour eux Pardonne leurs bêtises (bêtises) Oh, chère mère, ils te déshumanisent C'est plus facile, les mêmes te courtisent Et tout l'monde ferme les yeux

    Información de la canción

    Composición: Stromae, Norman Wille, Sebastian Jakoby y Letort Bruno

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas