Renegade
Styx
Oh mamá, tengo miedo por mi vida desde el brazo largo de la ley Oh, Mama, I'm in fear for my life from the long arm of the law Los hombres de la ley han puesto fin a mi carrera y estoy tan lejos de mi casa Lawman has put an end to my running, and I'm so far from my home Oh, mamá, puedo oírte llorar, estás tan asustada y sola Oh, Mama, I can hear you a-cryin', you're so scared and all alone El verdugo está bajando de la horca y no tengo mucho tiempo Hangman is comin' down from the gallows, and I don't have very long (yeah)
La plantilla se ha levantado, las noticias han salido The jig is up, the news is out Finalmente me encontraron They finally found me El renegado que lo hizo The renegade who had it made Recuperado por una recompensa Retrieved for a bounty
Nunca más se extravía Nevermore to go astray Este será el final de hoy This'll be the end today De la persona buscada Of the wanted man
Oh, mamá, he estado años en la fuga y he tenido un alto precio en mi cabeza Oh, Mama, I've been years on the lam and had a high price on my head El hombre de la ley dijo: Llévalo vivo o muerto; y es seguro que me verá muerto Lawman said: Get him dead or alive; I was for sure he'll see me dead Querida mamá, puedo oírte llorar, estás tan asustada y sola Dear Mama, I can hear you a-cryin', you're so scared and all alone El verdugo viene de la horca y no tengo mucho tiempo Hangman is comin' down from the gallows, and I don't have very long
La plantilla se ha levantado, las noticias han salido The jig is up, the news is out Finalmente me encontraron They finally found me El renegado que lo hizo The renegade who had it made Recuperado por una recompensa Retrieved for a bounty
Nunca más se extravía Nevermore to go astray El juez se vengará hoy The judge will have revenge today En el hombre buscado On the wanted man
Oh mamá, tengo miedo por mi vida desde el brazo largo de la ley Oh, Mama, I'm in fear for my life from the long arm of the law El verdugo viene de la horca y no tengo mucho tiempo Hangman is comin' down from the gallows, and I don't have very long
La plantilla se ha levantado, las noticias han salido The jig is up, the news is out Finalmente me encontraron They finally found me El renegado que lo hizo The renegade who had it made Recuperado por una recompensa Retrieved for a bounty
Nunca más se extravía Nevermore to go astray Este será el final de hoy This'll be the end today De la persona buscada Of the wanted man Hombre buscado The wanted man
Y no tengo a dónde ir, no, no And I don't wanna go, no, no ¡Mamá, no dejes que me lleven! Mama, don't let 'em take me! Oye, oye Hey, hey No, no, no, no puedo ir No, no, no, I can't go