Broken
Sub Urban
Ni si quiera quiero verlo I don't even want to watch it last Solo quiero disfrutar del vidrio roto I just wanna bask in shattered glass Recoger cada fragmento, uno a la vez Pick each fragment up one at a time Fragmentos dentro de mi piel Shards inside my skin
Quiero que me digas que estoy roto Want you to tell me that I'm broken Que finalmente me estoy ahogando That I'm finally choking No valgo en la rima I'm not worth the rhyme Solo soy una moneda de diez centavos, una ficha oxidada I'm just a dime, a rusty token Dime que estoy jodido Tell me that I'm fucked up Mentalmente inestable Mentally unstable Dime que me importa demasiado mi maldita fábula Tell me that I care too much about my whole damn fable Solo quiero tu cuerpo I just want your body No quiero tu mente I don't want your mind Solo quiero una soga alrededor de mi cuello para pasar el tiempo I just want a noose around my neck to pass the time Solo quiero un Dios, por favor. Más bien, tira mis dados I just want a God, please, rather roll my dice No quiero ver la luz I don't wanna watch the light Extinguiéndose de tus ojos Extinguish from your eyes
Los huesos están unidos con aceite Bones are laced with oil Solo quemaré mi nombre, sin esfuerzo I'll just burn my name, no toil Solo quiero mi camino I just want my way Tan mimado So spoiled ¿Como estás hoy? How are you today?
Te diré que estoy roto I'll tell you that I'm broken Que, finalmente me estoy ahogando That I'm finally choking No valgo en la rima I'm not worth the rhyme Solo soy una moneda de diez centavos, una ficha oxidada I'm just a dime, a rusty token Los pozos de los deseos son inundados, donde me gusta pasar mis días Flooded wishing wells are, where I like to spend my days Me bañaría en piscinas para morar I'd bathe in pools to dwell Pero desearía poder lavarme But wish I could just wash away
Ahora dime que estoy- Now tell me that I'm- Ni si quiera quiero verlo I don't want to watch it last No reciclaré el pasado I won't recycle the past La forma en que sonríes, nunca pude superar eso The way you smile, cannot ever beat that El espacio entre tus risas, siempre se sentía triste The space between our laughter always felt sad Atasco un palo entre mis radios Jam a stick between my spokes Nunca me sentiré solo I will never feel at home La manera en la que lloras, nunca pudieron superar eso The way you cry, they cannot ever beat that El espacio entre nuestras lágrimas, siempre se había sentido loco The space between our tears had always felt mad Realmente no quiero aprender I don't really want to learn Solo quiero verte retorcerte I just want to watch you squirm En mi Palma, relájate In my palm, relax Escondiéndose entre las paredes Hiding in the walls No dejes que se vaya Don't let go Toma una cierta personalidad, para conducirme a la delgadez Takes a certain personality, to drive me to thin sanity Sé cuál es mi lugar I know my place Sabe a sangre Tastes like blood Pero no lo dejaré ir But I won't let go