Kms
Sub Urban
¿Qué mierda me dijiste, perra? The fuck did you just say to me, bitch? (Fui un maldito error que posteriormente justificó mi jodida existencia) (Desinteresado) (I was a goddamn mistake that subsequently justified my fucking existence) (Disinterested)
Quiero suicidarme, quiero suicidarme I wanna kill myself, I wanna kill myself Es todo lo que escucho ahora, es todo lo que escucho ahora It's all I hear right now, it's all I hear right now Quiero suicidarme, quiero suicidarme I wanna kill myself, I wanna kill myself Es todo lo que escucho ahora, es todo lo que escucho ahora It's all I hear right now, it's all I hear right now Quiero romper mis votos, quiero descuidar mi salud I wanna break my vows, wanna neglect my health ¿Cómo puedo confiar en las personas si no puedo confiar en mí mismo? How can I trust people if I can't trust myself? Quiero gritar y gritar, quiero llorar y poner mala cara I wanna scream and shout, I wanna cry and pout Pero no puedo hacerlo, ¿por qué no puedo hacerlo? But I can't make myself, why can't I make myself?
Siempre parezco cometer los mismos errores I always seem to make the same mistakes Los tipos que no puedes volver a arreglar que comienzan a pesar The kinds you can't go back to fix that start to weigh Hasta que estoy arrastrando alrededor de un cuerpo hecho de arcilla Until I'm dragging 'round a body made of clay Solo soy peso muerto, solo soy peso muerto I'm just dead weight, I'm just dead weight Quiero sentirlo todo de nuevo y que alguien me sostenga en su lugar I wanna feel it all again and have somebody hold me in place Dile a mi cara magullada que intenté Tell it to my bruised face that I tried Pero era juvenil pensar que alguna vez tuve algo bueno But it was juvenile to think that I ever had a good thing Ir con un buen ser Going with a good being
Así que me iré a la mierda hasta que esté demasiado solo para sentirme So I'll go fuck myself 'til I'm too lonely to feel Baila como un bufón de la corte solo para una película sin carrete Dance like a court jester just for a film with no reel Y perderé a todos mis amigos cuando ya no sea ideal And I'll lose all of my friends when I'm no longer ideal Y luego ser regañado de nuevo solo para volver a casa sin comer And then get scolded again just to come home to no meal
Quiero suicidarme, quiero suicidarme I wanna kill myself, I wanna kill myself Es todo lo que escucho ahora, es todo lo que escucho ahora It's all I hear right now, it's all I hear right now Quiero suicidarme, quiero suicidarme I wanna kill myself, I wanna kill myself Es todo lo que escucho ahora, es todo lo que escucho ahora It's all I hear right now, it's all I hear right now
Quiero suicidarme, quiero suicidarme I wanna kill myself, I wanna kill myself Es todo lo que escucho ahora, es todo lo que escucho ahora It's all I hear right now, it's all I hear right now Quiero suicidarme, quiero suicidarme I wanna kill myself, I wanna kill myself Es todo lo que escucho ahora, es todo lo que escucho ahora It's all I hear right now, it's all I hear right now Quiero romper mis votos, quiero descuidar mi salud I wanna break my vows, wanna neglect my health ¿Cómo puedo confiar en las personas si no puedo confiar en mí mismo? How can I trust people if I can't trust myself? Quiero gritar y gritar, quiero llorar y poner mala cara I wanna scream and shout, I wanna cry and pout Pero no puedo hacerlo, ¿por qué no puedo hacerlo? But I can't make myself, why can't I make myself?