RABBIT HOLE

Sub Urban

    Continúa después del anuncio

    Espejito, espejito, paraeidolia Mirror, mirror, pareidolia Pilares de porcelana sostienen mi cráneo Porcelain pillars bear my skull

    Siento que estoy cayendo en la anfetamina Till I'm falling in amphetamine Estoy girando es espiral por el éxtasis I'm spiraling in ecstasy Me ahogo en mi apogeo I'm drowning in my apogee Estoy drenando entre mis dientes I'm draining from between my teeth No despiertes, no despiertes Don't wake up, don't wake up No despiertes mientras yo sueño Don't wake me while I'm dreaming No despiertes, no despiertes Don't wake up, don't wake up He visto cosas que no creerías I've seen things you could not believe

    No intentes romper mi caída, a esta madriguera de conejo (voy) Don't try to break my fall, down this rabbit hole I (go) ¿Quién eres? Es difícil recordar, debo pensar que si sé Who are you? I hardly know, I should think that I would Despierta Wake up Que desastre llegar tarde a mi propio baile What a disaster to be late for my own ball Despierta Wake up Tu corazón late rápido, espero que la reina sea racional Heart beating faster, hope the queen is rational

    ¿Desearías que no haya tomado tanto? Do you wish I hadn't quite drank so much? Tu crítica, mis hábitos desde dentro de tu madriguera You critique my habits from inside your hutch No creo, jaja, no deberías hablar I don't think, ha-ha, then you shouldn't talk No, no deberías hablar, no, no deberías hablar No, you shouldn't talk, no, you shouldn't talk

    Continúa después del anuncio

    Siento que estoy cayendo en la anfetamina Until I'm falling in amphetamine Estoy girando es espiral por el éxtasis I'm spiraling in ecstasy Me ahogo en mi apogeo I'm drowning in my apogee Estoy drenando entre mis dientes I'm draining from between my teeth

    No despiertes, no despiertes Don't wake up, don't wake up No despiertes mientras yo sueño Don't wake me while I'm dreaming No despiertes, no despiertes Don't wake up, don't wake up No despiertes mientras sueño Don't wake me while I'm dreaming No despiertes, no despiertes Don't wake up, don't wake up No despiertes mientras sueño Don't wake me while I'm dreaming No despiertes, no despiertes Don't wake up, don't wake up He visto cosas que no creerías I've seen things you could not believe

    No intentes romper mi caída, a esta madriguera de conejo (voy) Don't try to break my fall, down this rabbit hole I (go) ¿Quién eres? Es difícil recordar, debo pensar que si sé Who are you? I hardly know, I should think that I would Despierta Wake up Que desastre llegar tarde a mi propio baile What a disaster to be late for my own ball Despierta Wake up Tu corazón late rápido, espero que la reina sea racional Heart beating faster, hope the queen is rational

    ¿Cómo te alejaste de casa? How'd you wander so far from your home? En mi país de maravillas, no tienes que defenderte This is my wonderland, you don't have to fend Tú puedes irte cuando quieras You can leave at any point that you wish to return No trates de descifrar lo que hay dentro de mi cabeza Don't try to comprehend what's inside my head Es imposible You could never

    No intentes romper mi caída, a esta madriguera de conejo (voy) Don't try to break my fall, down this rabbit hole I (go) ¿Quién eres? Es difícil recordar, debo pensar que si sé Who are you? I hardly know, I should think that I would Despierta Wake up Que desastre llegar tarde a mi propio baile What a disaster to be late for my own ball Despierta Wake up Tu corazón late rápido, espero que la reina sea racional Heart beating faster, hope the queen is rational

    Información de la canción

    Composición: Elie Jay Rizk y Sub Urban

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas