40 Oz. To Freedom
Sublime
Te hiciste la permanente You got your hair permed Llevas puesto tu vestido rojo You got your red dress on Estridente Screaming ¡Esa segunda marcha era una pasada! That second gear was such a turn on! Y la niebla que se forma en mi ventana And the fog forming on my window Me dice que ha llegado la mañana Tells me that the morning's here Y te irás dentro de poco And you'll be gone before too long ¿Quién te enseñó esos trucos nuevos? Who taught you those new tricks? ¡Maldita sea! No debería haber empezado esa conversación Damn! I shouldn't start that talk Pero la vida es una gran pregunta cuando But life is one big question when Estás mirando el reloj Your staring at the clock Y la respuesta siempre está esperando And the answer's always waiting En la licorería At the liquor store 40 onzas para la libertad, así que emprendemos ese camino 40 oz. to freedom so I take that walk
Y sé que And I know that ¡Oh! Oooh No voy a volver I'm not going back ¡Oh! Oooh No voy a volver I'm not going back Oh, oh Oh oh ¡Dios sabe que no pienso volver! God knows, I'm not going back! ¡Oh! Oooh No voy, voy Not going, going
Y te ves tan bien And you look so fine Cuando mientes, simplemente no se nota When you lie it just dont show Pero yo sé de dónde sopla el viento But I know which way the wind blows Una oportunidad de 40 onzas para la libertad es la única posibilidad que tengo A 40 oz. to freedom is the only chance I have Sentirme bien aunque me sienta mal To feel good even though I feel bad
Y sé que And I know that ¡Oh! Oooh No voy a volver I'm not going back ¡Oh! Oooh No voy a volver I'm not going back Oh, oh Oh oh ¡Dios sabe que no pienso volver! God knows, I'm not going back! ¡Oh! Oooh No voy, voy Not going, going
¡Oh! Oooh No voy a volver I'm not going back ¡Oh! Oooh No voy a volver I'm not going back Oh, oh Oh oh ¡Dios sabe que no pienso volver! God knows I'm not going back! ¡Oh! Oooh