Paralyzed
Sueco
Ella tiene un gran ego, se podía ver en un telescopio She got a big ego, you could see it on a telescope Yo soy igual, es por eso que siempre discutimos de un lado a otro I'm the same way, it's why we always argue back and forth Te juro que ella es mi veneno, al mismo tiempo mi antídoto I swear she my poison, at the same time my antidote Ella es la soga alrededor de mi cuello, no podría pedir una cuerda mejor, ayy She the noose around my neck, I couldn't ask for a better rope, ayy Eres como una bomba de tiempo haciendo tictac
Treinta segundos hasta que explotes en mi cara You're like a timebomb tickin' away No puedo encontrar una buena razón para quedarme Thirty seconds till you blow up right in my face Entonces, ¿por qué odio cuando te marchas? I can't find one good reason to stay Me tienes paralizado So why do I hate when you're walkin' away?
Adelante, cariño, quítame la vida You got me paralyzed Porque no quiero vivir si estoy viviendo sin ti Go 'head, baby, take my life Amor suicida, sácame si es necesario 'Cause I don't wanna live if I'm livin' without you Me tienes paralizado Suicide love, take me out if you have to Ella es una guardiana de diez centavos y mi bolsillo es como un cambio suelto You got me paralyzed
Simplemente desviándote por la 101 de regreso a tu casa She a dime keeper and my pocket like some loose change Un giro equivocado, fantasea con el gran escape Just swervin' on the 101 back to your place Manos fuera del volante, cierro los ojos, déjame meditar One wrong turn, fantasize 'bout the great escape Eres como una bomba de tiempo haciendo tictac Hands off the wheel, close my eyes, let me meditate
Treinta segundos hasta que explotes en mi cara You're like a timebomb tickin' away No puedo encontrar una buena razón para quedarme Thirty seconds till you blow up right in my face Entonces, ¿por qué odio cuando te marchas? I can't find one good reason to stay Me tienes paralizado So why do I hate when you're walkin' away?
Adelante, cariño, quítame la vida You got me paralyzed Porque no quiero vivir si estoy viviendo sin ti Go 'head, baby, take my life Amor suicida, sácame si es necesario 'Cause I don't wanna live if I'm livin' without you Me tienes paralizado Suicide love, take me out if you have to Dejaste tu cocaína en mi mesa de noche You got me paralyzed
Tu collar favorito es mi mano derecha You left your cocaine on my nightstand Sin embargo, nunca fuiste parte del plan Your favorite necklace is my right hand Y terminó antes de que comenzara Yet you were never a part of the plan Me tienes paralizado (estoy paralizado) And it was over before it began
Adelante, cariño, quítame la vida (solo quítame la vida otra vez) You got me paralyzed (I'm paralyzed) Porque no quiero vivir si estoy viviendo sin ti Go 'head, baby, take my life (just take my life again) Amor suicida, sácame si es necesario 'Cause I don't wanna live if I'm livin' without you Me tienes paralizado (estoy paralizado) Suicide love, take me out if you have to Estoy paralizado You got me paralyzed (I'm paralyzed)
Estoy paralizado I'm paralyzed Estoy paralizado I'm paralyzed