Higher Ground
Sumika
Vamos, es el comienzo さあ始まりの時だ Diremos adiós a las noches en las que lloramos 泣いていた夜にはさよならさ De inmediato mi gloria まっさらに舞いグローリア Levanta una bandera en el mundo 掲げた世界にひとつの旗
Si comienzas a caminar 歩き出せば El viento vendrá pronto 風はやがて起こるだろう Dejando volar la bandera 旗なびかせて進もう
Vamos, gusto en conocerte さあ始めまして Despertar de la historia 目覚めたストーリー Ya no me perderé もう迷わないよ Sal a caminar 歩き出して En la historia del amanecer 夜明けのストーリー Mucho más alto もっと向こうまで
En una deslumbrante caminata めくるめく歩いて Muchas banderas estaban al final de la apuesta がむしゃらの先にいた あまたの旗 Incluso las de los que no están de acuerdo にかよらないそれらも Hay banderas para cada propósito それぞれ意地ごと掲げた旗
No es un juego すりよるでも Incluso si se tocan じゃれ合うでもない Nosotros solo somos viajeros de un mismo destino 僕らただ行き先同じ旅人
Hey, vamos juntos ねえ作り出して Y veamos la gloria 見損めたグローリー Que hemos creado 共に行こうよ Caminemos juntos 歩み合って En el desfile oculto 重なりパレードに Mucho más lejos もっと向こうまで
Por la mañana 朝は影うんで La esperanza estaba enferma en las sombras 希望がやんだって Ahora solo creo en el presente 今だけを信じていて Prepárate para brillar それぞれに光る覚悟を En cada marcha por la bandera 旗印に行進を
Hey, vamos a crearla ねえ作り出して La historia de la libertad 自由のストーリー Ya no me perderé もう迷わないよ Seré diferente 違い合って Vamos juntos 夜明けのパレードに A un desfile al amanecer 共に行こうよ
Hasta el día en que el mundo termine 世界が果てる日まで Vamos a elevarla 掲げて行こう Para que brille 引かれ合って Más allá del destino 運命も超えて Mucho más lejos もっと向こうまで
Hasta que nos vayamos 僕ら向こうまで Siempre más allá ずっと向こうまで