Hello Frank
Sumo
Hola Frank, ¿cómo estás? Hello Frank how you doing? ¿Estás bien? Are you alright?
Blues del domingo por la mañana, ¿sabes? Sunday morning blues, you know No es lo mejor Just ain't the best Cuando solo quieres When you just wanna Recostarte y tener un buen descanso Lie down and have a good rest Porque los nervios te llegan Because the nerves kind of get to you
Cuando te sientes un poco pequeño When you feel kinda small Y todas esas cosas subiendo And all those things moving Y bajando contra la pared Up and down against the wall Entonces te atas esa bandana Then you tie on that bandana Y te sientes un poco rudo And you feel kind of tough
Incluso si sabes Even do you know Que la vida es realmente dura That life is really of rough Y tu mamá viene y te golpea And your mama comes and hits you Con un teléfono de plástico With a plastic telephone
Y ella va y te dice And she's gone and tell you Que ni siquiera estás en casa That you're not even home Y ella te ha llamado And she has called you En ese teléfono On that telephone Oh ella te llamo Oh, she has called you En ese teléfono On that telephone
Tu madre dijo que no estabas en casa Your mum said you weren't home Te llamó por teléfono She called you on the telephone Tu madre dijo que no estabas en casa Your mum told you weren't home Oh, mamá, ¿qué hiciste? Oh, mama what did you do? ¿Qué hiciste? What did you do? Cree que estoy con ella She thinks I'm with her
Voy a ponerme triste I'm gonna get blue Voy a cortarme la garganta I'm gonna cut my throat Voy a romperme la cabeza I'm gonna smash my head Voy a saltar a la bañera I'm gonna jump into the bath Voy a acostarme en la cama I'm gonna lie in bed
Bueno, de todos modos, eso nunca sucedió Well anyway that never happened Porque, un día Because, one day La religión vino a quedarse Religion came to stay Oh, sí la religion vino a quedarse Oh, yeah religion came to stay Oh, sí, las malas vibraciones se han ido Oh, yeah bad vibes they’ve all gone away
Oh, sí la religion vino a quedarse Oh, yeah religion come to stay Está bien que dices de la religion rastafari All right what you tell Rastafari religion Te digo que Dios esta en el cielo I tell you that God is there in the heaven Y él cuida de ti And he looks after you Y eso es lo que dicen And that's what they say
Bueno, te lo estoy diciendo desde Well I'm telling you from El sur de los Estados Unidos de América The southern United States of America Que Dios y Cristo están en tu cuerpo That God and Christ are in your body Y viven contigo And they're living with you
Dominus, vosbicum etu Dominus, vosbicum etu Espíritu tuum Spiritu tuum ¡Muy bien, rezemos! All right, let's pray!
¡Recemos! Let us pray! Oh po po jo jo Oh po po jo jo ¡Recemos! Let us pray! Ja ja ja ja Ja ja ja ja ¡Recemos! Let us pray! Recemos recemos recemos Pray pray pray Bebé reza reza por nosotros Baby pray pray for us
¡Jesucristo! Jesus Christ ¿No rezarás por nosotros? Won't you pray for us? Oh ¿no rezarás por nosotros? Oh, won’t you pray for us?
Creo que estamos ahí I think we're there Oh, no tal vez no Oh no, maybe not (No importa) continúa (Doesn't matter) keep going Bueno tú sabes Well you know Estas canciones se hacen un poco largas These songs get kinda long Especialmente cuando me llaman por teléfono (recientemente) Especially when they call me on the telephone (recently)
Bueno, he estado pensando en cosas Well I've been thinking about things Pero me he olvidado de lo que pensaba But I've forgotten of what I thought Así que creo que solo voy a continuar y cantar esto So I think I'll just go on and sing this Oh bebé, quédate conmigo Oh, baby stand by me
Oh, no, no Oh, no no No, mujer, no llores No woman no cry Oh, no Oh, no ¡La rubia tarada! La rubia tarada!
Composición: Ricardo Mollo, Diego Arnedo, Luca Prodan y Germán Daffunchio
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión