Saco Cheio
Supercombo
I'm so fed up, babe Tô de saco cheio, amor I wasn't born to wait for you Eu não nasci pra te esperar Just pick your clothes and come Só escolhe a roupa e vem No need to put on makeup Não precisa se maquiar
Where are we going? I don't know, I say Pra onde vamos, eu não sei e digo You choose, I've already grown tired of choosing Escolhe você que eu já cansei de escolher? Just by looking at your face, I know Só de olhar pra sua cara, eu sei The thermometer's gonna rise O termômetro vai suar
And don't come at me with that pa-pa-pa-a-ra E não me venha com esse pa-pa-pa-a-ra Pa-pa-pa-a-ra Pa-pa-pa-a-ra And don't come at me with that pa-pa-pa-a-ra E não me venha com esse pa-pa-pa-a-ra Pa-pa-pa-a-ra Pa-pa-pa-a-ra
This is suffocating me Esta me sufo-sufocando And you don't need to steal my air E não precisa roubar meu ar The night's gonna be, gonna be long A noite vai ser, vai ser longa
Where are we going? I don't know, I say Pra onde vamos, eu não sei e digo You choose, I've already grown tired of choosing Escolhe você que eu já cansei de escolher? Just by looking at your face, I know Só de olhar pra sua cara, eu sei The thermometer's gonna rise O termômetro vai suar
And don't come at me with that pa-pa-pa-a-ra E não me venha com esse pa-pa-pa-a-ra Pa-pa-pa-a-ra Pa-pa-pa-a-ra And don't come at me with that pa-pa-pa-a-ra E não me venha com esse pa-pa-pa-a-ra Pa-pa-pa-a-ra Pa-pa-pa-a-ra
In this lost time, it doesn't make sense anymore Nesse tempo perdido, não faz mais sentido I'll only go if it's not without you Só vou se não for sem você It's outdated, I'm tired of the talk Caiu em desuso, eu cansei do discurso This couch is making me grow old Esse sofá me faz envelhecer
I can't stand this indecision anymore Eu não aguento mais tanta indecisão If I stress, I lose my mind Se eu estresso eu perco a razão I can't stand this indecision anymore Eu não aguento mais tanta indecisão If I stress, I lose my mind Se eu estresso eu perco a razão I can't stand this indecision anymore Eu não aguento mais tanta indecisão If I stress, I lose my mind Se eu estresso eu perco a razão I can't stand this indecision anymore Eu não aguento mais tanta indecisão If I stress, I lose my mind Se eu estresso eu perco a razão