Wet Wet Wet
Sweet Surrender
Hola pequeño amigo Hey little fella, Organiza tu espectáculo Get your show together Estaba escuchando antes I was listening in before Pero ahora ya no me importa But now I don't care no more
Mira a tu alrededor ahora Look around now Siempre es que te deprimas It's always that it's gonna get you down Solo ha comenzado It's only begun
Una mirada es todo lo que hizo falta One look is all it took Recuerdo esa dulce rendición I remember that sweet surrender Lo recuerdo, ¿y tú? I recall, do you? Esa dulce rendición That sweet surrender Dulce rendición Sweet surrender
Mi determinación My determination Vino arrastrándose por toda la nación Came creeping across the nation Un error seguro para cualquiera A sure mistake for anyone Porque no puedes llevarte a todos a casa 'Cos you can't take home everyone Porque esto apenas ha comenzado 'Cos it's only just begun
Una mirada es todo lo que hizo falta One look is all it took ¿Recuerdas esa dulce rendición? Do you remember that sweet surrender? Lo recuerdo, ¿y tú? I recall, do you? Esa dulce rendición That sweet surrender
No lo sé, no me importa I don't know, I don't care Porque estoy viviendo sin ti cariño 'Cos I'm living without you baby Incluso cuando sé lo que está pasando Even when I know what's going on Solo hizo falta una mirada, una mirada It only took, one look, one glance Para poner mi corazón, listo para el romance To set my heart, set for romance ¿Crees en mi dulce rendición? Do you believe my sweet surrender
Mi dulce rendición My sweet surrender
Hola pequeño amigo, ahora tu programa está juntos Hey little fella, now your show's together Nunca quise que escucharas antes I never wanted you to listen before Entonces, ¿por qué debería salir por esa puerta? So why should I walk out that door Quédate ahora Stick around now Y así la historia continúa durante la noche And so the story goes on through the night Solo ha comenzado It's only begun
Una mirada es todo lo que hizo falta One look is all it took Recuerdo esa dulce rendición I remember that sweet surrender Lo recuerdo, ¿y tú? I recall, do you? Esa dulce rendición That sweet surrender
No lo sé, no me importa I don't know, I don't care Porque estoy viviendo sin ti cariño 'Cos I'm living without you baby Incluso cuando sé lo que está pasando Even when I know what's going on Solo hizo falta una mirada, una mirada It only took, one look, one glance Para poner mi corazón, listo para el romance To set my heart, set for romance Ahora lo recuerdo, ¿y tú? Now I remember, do you? Mi dulce rendición My sweet surrender
Una mirada es todo lo que hizo falta One look is all it took Recuerdo esa dulce rendición I remember that sweet surrender ¿Te acuerdas? Porque lo hago Do you recall? 'Cos I do Mi dulce rendición My sweet surrender
No lo sé, no me importa I don't know, I don't care Porque estoy viviendo sin ti cariño Cos I'm living without you baby Incluso cuando sé lo que está pasando Even when I know what's going on Solo hace falta una mirada, una mirada It only takes, one look, one glance Para poner mi corazón en el romance To set my heart for romance Una mirada es todo lo que hizo falta One look is all it took Mi dulce rendición My sweet surrender Mi dulce rendición My sweet surrender Una mirada es todo lo que se necesita para recordar One look is all it took to remember (No lo sé y no me importa) (I don't know and I don't care)