Begin Forever
Switchfoot
Sí Yeah
Como sangre sin corazón Like blood without a heart Como una carrera sin comienzo Like a race without a start Como un submarino varado en la orilla Like a submarine stranded on the shore Como un avión sin alas Like a plane without the wings Un piano sin cuerdas A piano without strings Como un recuerdo que hemos olvidado para que sirve Like a memory we've forgotten what it's for
Tal vez perdimos la trama Maybe we lost the plot Quizás estamos atascados Maybe gotten stuck Bueno, estoy aferrado a lo que tenemos Well I'm holding on to what we got No me voy a rendir I'm not giving up
Nunca es tarde para intentar It's never to late to try Nunca es tarde para finalmente hallar una forma de hacer lo correcto It's never to late to finally find a way to make you right felices por siempre Happily ever No necesito ninguna excusa I don't need no alibis Solo te necesito a mi lado I just need you by my side Te lo digo una vez más I'm telling you one more time Nunca es tarde para empezar para siempre It's never to late to begin forever
Sí, como una línea telefónica con nadie a quien llamar Yeah, like a telephone line with nobody left to call Como vivir en una casa que no tiene techo en absoluto Like I'm living in a home that's got no roof at all Como un hombre que ganó el mundo y perdió su alma Like a man who won the world and lost his soul Sí, sin preguntarse: ¿cómo podría la vida ser maravillosa? Yeah, without wonder, how could life ever be wonderful
Sí Yeah
Pero nunca es tarde para intentar But it's never to late to try Nunca es tarde para finalmente hallar una forma de hacer lo correcto It's never to late to finally find a way to make you right felices por siempre Happily ever No necesito ninguna excusa I don't need no alibis Solo te necesito a mi lado I just need you by my side Te lo digo una vez más I'm telling you one more time Nunca es tarde para empezar para siempre It's never to late to begin forever
¿Qué vale si te cuesta toda tu esperanza? What's it worth if it costs you all your hope? Tú y yo, tenemos historias para revelar You and me, we got stories to unfold
Como un martillo sin clavo Like a hammer without a nail Como un barco sin vela Like a ship without a sail Como estar bien vestido y no tener a dónde más ir Like I'm all dressed up, but nowhere left to go
Sin ti sin ti Without you, without you Esto no significa nada It means nothing, nothing Sin ti, sin ti, no tiene sentido Without you, without you, it means nothing Sí Yeah
Nunca es tarde para intentar It's never to late to try Nunca es tarde para finalmente hallar una forma de hacer lo correcto It's never to late to finally find a way to make you right felices por siempre Happily ever No necesito nada que el dinero pueda comprar I don't need nothing money could buy Solo te necesito a mi lado I just need you by my side Te lo digo una vez más I'm telling you one more time Nunca es tarde para empezar para siempre It's never to late to begin forever
Nunca es tarde para intentar It's never to late to try Nunca es tarde para intentar It's never to late to try Nunca es tarde para intentar It's never to late to try Podríamos empezar para siempre We could begin forever Nunca es tarde para intentar It's never to late to try Sí Yeah Nunca es tarde para intentar It's never to late to try Empezar para siempre Begin forever