Continúa después del anuncio

Por hoy, tomaremos las partes del cuerpo For today, we will take their body parts Y las pondremos en la pared And put them on the wall

Para tratar en forma indígena, digenosa For treated indigenously, digenously El derecho humano es un chip azul privado, entromete Human right is private blue chip, pry Para tratar en forma indígena, digenosa (somos la generación profética de agua embotellada, agua embotellada) For treated indigenously, digenously (we're the prophetic generation of bottled water, bottled water) El derecho humano es un chip azul privado, entromete (causando que las poblaciones pobres mueran, mueran, mueran) Human right is private blue chip, pry (causing poor populations to die, to die, to die)

Tú, tú fuiste más allá You, you went beyond Y lo perdiste todo, ¿por qué fuiste allí? And you lost it all, why did you go there? Desde el más allá From beyond Lo viste todo, ¿por qué lo hiciste? You saw it all, why did you?

Para tratar en forma indígena, digenosa (perdimos la confianza del consumidor en karma casual, karma casual) For treated indigenously, digenously (we lost consumer confidence in casual karma, casual karma) El derecho humano es un chip azul privado, entromete (confeti, camuflaje, camuflaje, flage, flage) Human right is private blue chip, pry (confetti, camouflage, camouflage, the flage, the flage) Para tratar en forma indígena, digenosa (somos la generación profética de agua embotellada, agua embotellada) For treated indigenously, digenously (we're the prophetic generation of bottled water, bottled water) El derecho humano es un chip azul privado, entromete (causando que las poblaciones pobres mueran, mueran, mueran) Human right is private blue chip, pry (causing poor populations to die, to die, to die)

Tú, tú fuiste más allá You, you went beyond Y lo perdiste todo, ¿por qué fuiste allí? And you lost it all, why did you go there? Desde el más allá From beyond Lo viste todo, ¿por qué lo hiciste? You saw it all, why did you go there?

Continúa después del anuncio

Ella perdió la cabeza She lost her mind Alguien la pateó al final de la línea Someone kicked her into the back of the line Ella perdió la cabeza She lost her head Cuando ellos llamaron y dijeron que pensaban que estaba muerto When they called and said that they thought he was dead

Soñando con gritar Dreaming of screaming Alguien me saca de la cabeza, odio estos pensamientos no puedo denegarlo Someone kick me out of my mind, I hate these thoughts I can't deny Soñando con gritar Dreaming of screaming Alguien me saca de la cabeza, odio estos pensamientos que no puedo ne- Someone kick me out of my mind, I hate these thoughts I can't de–

Para tratar en forma indígena, digenosa (perdimos la confianza del consumidor en karma casual, karma casual) For treated indigenously, digenously (we lost consumer confidence in casual karma, casual karma) El derecho humano es un chip azul privado, entromete (confeti, camuflaje, camuflaje, flaje, flaje) Human right is private blue chip, pry (confetti, camouflage, camouflage, the flage, the flage) Para tratar en forma indígena, digenosa (somos la generación profética de agua embotellada, agua embotellada) For treated indigenously, digenously (we're the prophetic generation of bottled water, bottled water) El derecho humano es un chip azul privado, entromete (causando que las poblaciones pobres mueran, mueran, mueran) Human right is private blue chip, pry (causing poor populations to die, to die, to die)

Tú, tú fuiste más allá You, you went beyond Y lo perdiste todo, ¿por qué fuiste allí? And you lost it all, why did you go there Desde el más allá From beyond Lo viste todo, ¿por qué fuiste allí? You saw it all, why did you?

Na-na-na, na-na-na Na-na-na, na-na-na Na-na, na-na, na-na-na Na-na, na-na, na-na-na Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah

Soñando con gritar Dreaming of screaming Alguien me saca de la cabeza, odio estos pensamientos no puedo negarlo Someone kick me out of my mind, I hate these thoughts I can't deny Soñando con gritar Dreaming of screaming Alguien me saca de la cabeza, odio estos pensamientos que no puedo negarlos Someone kick me out of my mind, I hate these thoughts I can't de–

Tomarás las partes del cuerpo y las colocarás en la pared You will take the body parts and put 'em on the wall Y traer el desastre oscuro And bring the dark disaster

Información de la canción

Composición: Daron Malakian, Serj Tankian y Shavo Odadjian

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión