Love/Paranoia

Tame Impala

Continúa después del anuncio

Puede que no sea tan honesto como debería I may not be as honest as I ought to be Ahora que las barreras suben Now that, when the walls go up Dije que no me preocupaba, pero me dio directo al corazón I said it didn't worry me, but it hit me like an arrow Cariño, tal vez solo sea paranoia Babe, to know, I could just be paranoid Pero quiero saber qué está pasando en realidad Won't quell the desire to know what was really going on ¿De verdad importa tanto? Dime, ¿es lo único que puedes preguntar? Does it really fucking matter, babe? Is all you can ask me Bueno, está bien, aquí vamos Okay, fair play, here we go

He escuchado esas palabras antes I've heard those words before ¿Estás seguro? (¿Estás seguro?) Are you sure (are you sure) ¿No fue nada? (¿No fue nada?) It was nothing (it was nothing)? Porque me hizo sentir como si me estuviera muriendo (como si me estuviera muriendo) 'Cause it made me feel like dying (like dying) Por dentro (por dentro) Inside (inside) Nunca pensé que fuese inseguro Never thought I was insecure Pero es verdad (es verdad) But it's pure (but it's pure) No me había dado cuenta Didn't notice Hasta que estaba enamorado Until I was in love De verdad For real

Continúa después del anuncio

¿De verdad voy a cruzar la línea? (¿Cruzar la línea?) Am I really gonna cross the line (cross the line) Solo para saber Just to find ¿Qué estás escribiendo? What you're typing? Si tan solo pudiera leer tu mente (tu mente) If only I could read your mind (your mind) Ooh, estaría bien (estaría bien) Ooh, I'd be fine (I'd be fine) Sería normal I'd be normal Pero ahora es mi momento But now's my time Lo voy a hacer Gonna do it

Y de repente soy el falso And suddenly I'm the phony one El único con un problema The only one with a problem El amor verdadero lo está sacando de mí True love is bringing it out of me Lo peor de mí, y ya lo sé The worst in me, and I know now ¿Recuerdas la vez en la que estuvimos Do you remember the time we were La vez que estuvimos junto al océano? The time we were by the ocean? No me importaba si era de día o de noche I didn't care if it was day or night El mundo estaba justo donde yo quería The world was right where I wanted

Chica, lo siento Girl, I'm sorry Cariño, de verdad lo siento Babe, I'm really, really sorry

Información de la canción

Composición: Kevin Parker

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión