Posthumous Forgiveness
Tame Impala
Desde que era un niño pequeño Ever since I was a small boy Nadie se comparaba contigo, de ninguna manera No one else compared to you, no way Siempre pensé que los héroes se mantenían cerca I always thought heroes stayed close Siempre que surgían tiempos difíciles Whenever troubled times arose No sabía I didn't know No siempre es así como sucede Ain't always how it goes
Cada palabra que me dijiste Every single word you told me La creí sin dudarlo, siempre I believed without a question, always Para salvarnos a todos nosotros, nos dijiste a ambos que confiaramos To save all of us, you told us both to trust Pero ahora sé que solo te salvaste a ti mismo But now I know you only saved yourself
¿Pensaste que nunca lo sabría? Did you think I'd never know? ¿Que nunca caería en cuenta al crecer? Never wise up as I grow?
Y podrías guardar un océano en los agujeros And you could store an ocean in the holes De cualquiera de las explicaciones que diste In any of the explanations that you gave Y mientras aún tenías tiempo, tenías una oportunidad And while you still had time, you had a chance Pero decidiste llevarte todas tus disculpas a la tumba But you decided to take all your sorries to the grave
¿Pensaste que nunca lo sabría? Did you think I'd never know? ¿Que nunca caería en cuenta al crecer? Never wise up as I grow? ¿Esperabas que nunca dudaría? Did you hope I'd never doubt? ¿Que nunca lo entendería algún día? Never one day work it out?
Estabas corriendo para ponerte a cubierto You were running for cover Actuando como cualquier otro Doing like any other Distanciándote de un amor Falling out with a lover No supiste lo que sufrí You didn't know that I suffered Vaya descubrimiento What a thing to discover Si hubiera tiempo que recuperar If there was time to recover A solas el uno con el otro One-on-one with each other Solo un chico y un padre Just a boy and a father Lo que daría por uno más What I'd give for another Todo lo que tengo Everything that I have No necesitaría esto por mucho tiempo Wouldn't need this for long Nunca hablaría de la vez Never speak of the time Que nos dejaste solos That you left us alone Yo y Steve por nuestras cuentas Me and Steve on our own
Quiero contarte sobre aquella vez Wanna tell you 'bout the time Quiero contarte sobre mi vida Wanna tell you 'bout my life Quiero tocarte todas mis canciones Wanna play you all my songs Aprender las letras, cantar juntos Learn the words, sing along
(Esta vez) Quiero contarte sobre la vez (This time) wanna tell you 'bout the time (Yo sé) Que estuve en Abbey Road (I know) I was in Abbey Road O la vez que tuve a Or the time that I had Mick Jagger en el teléfono Mick Jagger on the phone Pensé en ti mientras hablabamos I thought of you when we spoke
Quiero contarte sobre aquella vez Wanna tell you 'bout the time Quiero contarte sobre mi vida Wanna tell you 'bout my life Quiero tocarte todas mis canciones Wanna play you all my songs Escuchar tu voz cantar junto a mí Hear your voice sing along
(Esta vez) Quiero decir: Está bien (This time) I wanna say: It's all right (Yo sé) Eres solo un hombre después de todo (I know) you're just a man after all Y sé que tenías tus demonios And I know you had demons Yo tengo los míos propios I got some of my own Creo que tú me los pasaste I think you passed them along
Quiero contarte sobre aquella vez Wanna tell you 'bout the time Quiero contarte sobre mi vida Wanna tell you 'bout my life Quiero tocarte todas mis canciones Wanna play you all my songs Y escuchar tu voz cantar junto a la mía And hear your voice sing along