Tango

Tananai

    Continúa después del anuncio

    No hay amor sin una niña que llora Non c’è un amore senza una ragazza che pianga Ya no hay telepatía Non c’è più telepatia Te he estado esperando durante una hora È un’ora che ti aspetto No quería decírtelo por teléfono Non volevo dirtelo al telefono Estábamos en mi casa, pusimos a la Policía Eravamo da me, abbiamo messo i Police Fue agradable hasta que la policía llamó Era bello finché ha bussato la police Tú, llévame de vuelta a la noche en que te conocí Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta Así que no te compro un trago y no te he conocido Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta Pero ahora adiós, está bien mi amor Ma ora addio, va bene amore mio

    Tu no eres de nadie más Non sei di nessun altro Y nada de mi E di nessuna io Se cuanto me extrañas Lo so quanto ti manco Pero quién sabe por qué Dios Ma chissà perché Dio Nos pega como un tango Ci pesta come un tango Y nos hace decir E ci fa dire Amor entre los edificios en llamas Amore tra le palazzine a fuoco Tu voz la reconozco La tua voce riconosco

    No somos como ellos Noi non siamo come loro Es hermoso, es hermoso, es hermoso È bello, è bello, è bello ES bueno ser así È bello stare così Frente a ti de rodillas Davanti a te in ginocchio Bajo el letrero de neón de un sex shop Sotto la scritta al neon di un sexy shop Si amarse dura más de un día Se amarsi dura più di un giorno Es mejor, es mejor È meglio, è meglio

    Continúa después del anuncio

    Será mejor que no te quedes aquí È meglio che non rimani qui Volveré un lunes Io tornerò un lunedì Como se salva un amor si es tan lejano Come si salva un amore se è così distante El poema ha terminado È finita la poesia Ha pasado un año desde que me perdiste È un anno che mi hai perso Es quien soy, no quería ser È quel che sono, non volevo esserlo Estábamos en mi casa, pusimos a la Policía Eravamo da me, abbiamo messo i Police

    Nos reímos de ti desapareciendo en mis jeans Ridevamo di te che mi sparivi nei jeans Tú, llévame de vuelta a la noche en que te conocí Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta Así que no te compro un trago y no te he conocido Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta Pero ahora adiós, está bien mi amor Ma ora addio, va bene amore mio Tu no eres de nadie más Non sei di nessun altro Y nada de mi E di nessuna io Se cuanto me extrañas Lo so quanto ti manco Pero quién sabe por qué Dios Ma chissà perché Dio Nos pega como un tango Ci pesta come un tango Y nos hace decir E ci fa dire

    Amor entre los edificios en llamas Amore tra le palazzine a fuoco Tu voz la reconozco La tua voce riconosco No somos como ellos Noi non siamo come loro Es hermoso, es hermoso, es hermoso È bello, è bello, è bello Es bueno ser así È bello stare così Frente a ti de rodillas Davanti a te in ginocchio

    Bajo el letrero de neón de un sex shop Sotto la scritta al neon di un sexy shop Si amarse dura más de un día Se amarsi dura più di un giorno Es mejor, es mejor È meglio, è meglio Será mejor que no te quedes aquí È meglio che non rimani qui Volveré un lunes Io tornerò un lunedì Pero nunca es lunes Ma non è mai lunedì Aquí nunca es lunes Qui non è mai lunedì

    Amor, entre los edificios en llamas Amore, tra le palazzine a fuoco Tu voz la reconozco La tua voce riconosco No somos como ellos Noi non siamo come loro Es mejor, es mejor È meglio, è meglio Será mejor que no te quedes aquí È meglio che non rimani qui Volveré un lunes Io tornerò un lunedì Pero nunca es lunes Ma non è mai lunedì

    Información de la canción

    Composición: Tananai

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión