Contigo o sin ti
Olga Tañon
Without you, there is nothing Sin ti no hay nada There's no doubt about that De eso no hay duda Without you, the sea has no foam Sin ti el mar no tiene espuma Without you, the bird can't fly Sin ti el ave no puede volar Without you, I can't breathe air Sin ti el aire no puedo respirar I'm going to be left alone and empty Sola y vacía me voy a quedar
Without you, there's no reason to be happy Sin ti no hay razón de ser feliz Without you, a white cloud turns to gray Sin ti una nube blanca se torna gris With you, I'm everything, everything, everything Contigo soy todo, todo, todo You are the current of a river Eres la corriente para un río With you, the rain becomes gold Contigo la lluvia se convierte en oro You're the reason for which I live Eres la razón por la que yo vivo
Without you, there's no reason to be happy Sin ti no hay razón de ser feliz Without you, a white cloud turns to gray Sin ti una nube blanca se torna gris With you, I'm everything, everything, everything Contigo soy todo, todo, todo You are the current of a river Eres la corriente para un río With you, the rain becomes gold Contigo la lluvia se convierte en oro You're the reason for which I live Eres la razón por la que yo vivo
Without you, there's no reason (eh-eh, eh-eh, eh-yeah) Sin ti no hay razón (eh-eh, eh-eh, eh-yeh) (Eh-eh, eh-eh, eh-yeah) (Eh-eh, eh-eh, eh-yeh)
Without you, paradise cannot exist Sin ti el paraíso no puede existir Without you, my heart stops beating Sin ti mi corazón deja de latir Without you, my lips cannot speak (eh-eh) Sin ti mis labios no pueden hablar (eh-eh) I couldn't express my love to you Mi amor no te podia expresar I'm going to be left alone and empty Sola y vacía me voy a quedar
Without you, there's no reason to be happy (without you, there's no reason) Sin ti no hay razón de ser feliz (sin ti no hay razón) Without you, a white cloud turns to gray (whoa, whoa, whoa) Sin ti una nube blanca se torna gris (uoh, uoh, uoh) With you, I'm everything, everything, everything Contigo, soy todo, todo, todo You are the current of a river Eres la corriente para un río With you, the rain becomes gold Contigo la lluvia se convierte en oro You're the reason for which I live Eres la razón por la que yo vivo
Without you, there's no reason to be happy (without you, there's no reason) Sin ti no hay razón de ser feliz (sin ti no hay razón) Without you, a white cloud turns gray Sin ti una nube blanca se torna gris With you, I'm everything, everything, everything Contigo, soy todo, todo, todo You are the current of a river Eres la corriente para un río With you, the rain becomes gold Contigo la lluvia se convierte en oro You're the reason for which I live Eres la razón por la que yo vivo
Without you, there's no reason Sin ti no hay razón (Without you, there's no reason, whoa, whoa) (Sin ti no hay razón, uoh, uoh)
(Without you, I'm nothing) (Sin ti no soy nada) (There's no doubt about that) (De eso no hay duda) (Without you, the sea has no foam) (Sin ti el mar no tiene espuma) (Without you, I'm nothing) oh, I'm nothing (Sin ti no soy nada) ay, no soy nada (There's no doubt about that) there's no doubt about that (De eso no hay duda) de eso no hay duda (Without you, the sea has no foam) without you, the sea has no foam (Sin ti el mar no tiene espuma) sin ti el mar no tiene espuma
(Without you, I'm nothing) (Sin ti no soy nada) (There's no doubt about that) (De eso no hay duda) (Without you, the sea has no foam) (Sin ti el mar no tiene espuma) (Without you, I'm nothing) hey! (Sin ti no soy nada) ¡epa! (There's no doubt about that) how lovely! (De eso no hay duda) ¡qué lindo! (Without you, the sea has no foam) (Sin ti el mar no tiene espuma)
(Without you, I'm nothing) (Sin ti no soy nada) (There's no doubt about that) (De eso no hay duda) (Without you, the sea has no foam) (Sin ti el mar no tiene espuma) (Without you, I'm nothing) oh, I'm nothing (Sin ti no soy nada) ay, no soy nada (There's no doubt about that) there's no doubt about that (De eso no hay duda) de eso no hay duda (Without you, the sea has no foam) without you, the sea- (Sin ti el mar no tiene espuma) sin ti el mar-
(Without you, I'm nothing) (Sin ti no soy nada) (There's no doubt about that) (De eso no hay duda) (Without you, the sea has no foam) (Sin ti el mar no tiene espuma) (Without you, I'm nothing) chi-pa! (Sin ti no soy nada) ¡chi-pa! (There's no doubt about that) hey! (De eso no hay duda) ¡epa! (Without you, the sea has no foam) ow! (Sin ti el mar no tiene espuma) ¡au!