Calgary
Tate McRae
Sí, mm Yeah, mm
El mismo bar, la misma calle Same bar, same street Tengo veinte años pero todavía me siento como si tuviera quince, oh-oh I'm twenty but I still feel like fifteen, oh-oh Los mismos miedos, los mismos sueños Same fears, same dreams Todavía estoy intentando agradarle a mi hermano, mm Still tryna get my brother to like me, mm
Dijiste que siempre parezco caer de pie You said that I always seem to land on my feet Pero tengo problemas colgando como una cadena alrededor de mi cuello But I got problems hangin' like a chain 'round my neck Lo intento pero apenas veo más allá de veintitrés Tryin' but I'm barely seein' past twenty-three Lo mejor de mí, ahora mismo, parece un desastre The best of me, right now, is lookin' a lot like a mess
Creí que tenía todo bajo control I thought I had my shit together No puedo mentir, las pastillas se ven tentadoras, oh-oh Can't lie, the pills are lookin' temptin', oh-oh Creí que estaba mejorando I thought that I was gettin' better No, he mejorado fingiendo, oh-oh No, I got better at pretendin', oh-oh
Viejos amigos, en el centro Old friends, downtown No me querían entonces y no me quieren ahora They didn't like me then and don't like me now Estoy borracho, oh, vaya I'm drunk, oh, wow Todos mis hábitos volvieron All my habits came back around Ya lo averiguaré, eso es lo que digo I'll figure it out, that's what I say Descúbrelo y tómate un descanso Figure it out and take a break Lo averiguaré, tal vez algún día I'll figure it out, maybe one day
Finalmente voy a poner mis cosas en orden I'll finally get my shit together No puedo mentir, las pastillas se ven tentadoras, oh-oh Can't lie, the pills are lookin' temptin', oh-oh Creí que estaba mejorando I thought that I was gettin' better No, he mejorado fingiendo, oh-oh No, I got better at pretendin', oh-oh
Y lo vuelvo a hacer, soy una criatura de hábitos And I do it again, I'm a creature of habit El momento ya pasó, pero todavía intento atraparlo The moment's gone, but I'm still tryna catch it Todos se fueron y nunca lo superé Everyone left and I never got past it Nunca lo superé Never got past it
El mismo bar, la misma calle Same bar, same street Tengo veinte años pero todavía me siento como si tuviera quince I'm twenty but I still feel like fifteen